《no roots》的詞曲由福原美穂完成,中譯為“沒有根的國度”。
以下是部分歌詞:
我想你聽聽 無根的人心碎聲 回憶中依舊明亮的國度
對於現在我瞭解 我依然是最差的旅行者 除了夜以繼日流落 漂泊 我再無選擇
我不是用聰明做回自己的 那束光沒在為我存在
你不是試過 再苦 痛都要咬牙堅持 不告別又去新的陌生 那多簡單
漂流已是我的生活 但我又總想念顧往事 你走後的心我將那寂靜剪影扔在一旁
想現在我愛著自己 想當初我不再等待著 你知不知道 就算我在這個世界沒有根 我還是一個人活著 寂寞不是不寂寞
但是我會用愛自己 去遠行
我是一個女人 一個現在的獨行客 我無根的國度 在我的名字裡流淌出對生活的怨言 我以後都愛著自己
在現在以後都是自由的我 我不會在回頭
這是福原美穂的歌曲《no roots》的詞曲,其優美的旋律和動人的詞句深受聽眾喜愛。