Niconico Orange的日文歌詞為:
歌名:Niconico Orange
日文歌詞:
ハルジオンにハルジオン ハルジオンにハルジオン
ハルジオンにハルジオン ハルジオンにハルジオン
ハルジオンにハルジオン ハルジオンにハルジオン
(ハルジオンにハルジオン)
夢見るなら どんな夢を みつけたいの?
夢をみるなら どんな夢を なんて見てたいの?
色あせない瞳の 戀愛なんて逃さないでね
ねえ 元気だ? みんな元気だよね?
戀をしても夢をみても ハルジオンにハルジオン
いつもより少しの 安いアンコールねえ!
とても悲しみ すぎたあまちじゃなくて うれしくなんて溢れ出した 今だろうかな
Niconico orange…とんだっこえー! えー! カーストインターバル…カーストインターバル…えー!
(涙こぼれそうな音) (コーラス終わり)
愛しさを胸に 想いを込めて (今、世界中に)
戀愛は何度も夢をみる 夢をみるのさ!
どんな時もどんな場所も ハルジオンにハルジオン
夢見るなら どんな夢を みつけたいの?
夢をみるなら どんな夢を なんて見てたいの?
そうさ夢はいつも 遠くにあるのさ…そうさ夢はいつも 近くにあるのさ…(今、世界中に)
涙こぼれそうな音(ラストバージョン) あー!あー!あー!あー!
中文翻譯:
想要尋找夢想的話,你希望找到什麼樣的夢呢?
想要看到夢想的話,你又希望看到什麼樣的夢呢?
那雙清澈明亮的眼眸中,請別逃避戀愛的愛情喔。
大家現在都還好嗎?我說“大家還活著吧?”呀!那~~低個頭~再往上唱啊~呵呵! 愛與被愛在胸中滿溢(此刻全世界)。 戀愛的夢想無次數限制,可以一直追尋喔。 無論何時何地,戀愛總是在上演,再這樣繼續吧。 再等下哈~~ 把心底的思緒給填滿喔!(現在讓全世界充滿愛的氛圍)。
愛情的淚水洶湧而出…就這么一直流著…悲傷的氣氛中要找到喜悅,現在是否已經溢出了呢? Niconico orange…唱出來吧!啊~!跨個步~再往上唱啊~呵呵! 愛與被愛在胸中滿溢(最後的旋律)…哭哭~~哭了!眼淚就此滿溢…全世界的愛的旋律將一起哭哭~~哭了。