Nico Smiling的日文歌詞為:
そっと歌えば聴こえる
涙をひとつ
空に放して
ひとつだけの花を咲かせる
春に 冬に 風に 雨に どんな時も
笑顏でいて欲しいから
どんなに迷っても どんなに辛いても
どんなに寂しくても そっと抱きしめて
大丈夫 きっと大丈夫
あの日の夢を胸に 笑顏でいてね
大丈夫 きっと大丈夫
Nico Smiling 輝いて
そっと歌えば聴こえる
涙をひとつ 空に放すんだ
ひとつだけの夢を葉える
今夜 月明かりの下で
迷わない瞳に伝えたい
こころ深くに色付いてゆく 愛してる 涙は私を あたためてゆく 大きく強くなれるね 大好きなあなたへと寄り添ってゆこう Nico Smiling
歌いつくされて落ちてゆく 一羽つたえた幼き羽根 心が何より切ない溢れだすのども強がってゆくし伝えるよ私が大好きって 心でふれているいつまでも見つめ合ってる瞳 きっと夢は輝いてるから 心深くに愛されてゆけるね Nico Smiling
涙をひとつ空に放すんだ 大好きなあなたへと寄り添ってゆこう 大きく強くなれるね 大好きなあなたを守りたい 大好きなあなたを抱きしめてゆこう 涙をひとつ空に放すんだ。
中文翻譯為:
輕輕唱起歌就能聽見
將淚水灑向天空綻放一朵花吧
無論春夏秋冬,無論風吹雨打,都希望能一直保持笑容。不管迷茫多少次,不管痛苦多少次,不管寂寞多少次,輕輕擁抱就好。沒問題,一定沒問題。把那天的心愿放在心中,保持笑容吧。沒問題,一定沒問題。輕輕唱起歌就能聽見將淚水灑向天空綻放一個夢想吧。今晚在月光下今晚在月光下今晚在這雙明亮的眼睛裡今晚在這雙明亮的眼睛裡想傳達給你這裡涌動著愛的淚水會讓我變得更強大我想向最喜歡你的你靠近輕輕地飄落下來一隻幼小的羽毛心中的感情比什麼都強烈,溢出喉嚨想變得堅強一點想讓你知道我的心底深處喜歡你永遠注視著彼此的眼睛一定能夢想成真一定有光芒在閃耀著想讓你知道你被深愛著輕輕地飄落下來一朵花。
希望以上回答對您有所幫助。