《NANA》的日文版歌詞如下:
走著走著 不知道 何時就成了一種 習慣
伸出手去 抓到的 只是塵埃
夜晚的天空 繁星點點
只有月亮孤零零的懸掛著
當風吹過的時候 我的眼淚就會流下來
你曾說過 無論何時都會守護在我身邊
可是現在 你已經不在了
只剩下我一個人
我曾經想過 只要和你一起走下去
無論哪裡都是天涯海角
可是現在 你已經不在了
只剩下我一個人
即使如此 我仍然相信著
我們一定能夠再次相遇
即使時間已經流逝
即使距離已經變得很遙遠
我仍然相信著
走著走著 不知道 何時就成了一種 習慣
回憶已經逐漸變得模糊
也許只是不想想起罷了
我們曾經擁有過的愛情
一定不會消失的
只要相信著 總有一天會再次相遇的
我曾經想過 只要和你一起走下去
無論哪裡都是天涯海角
即使現在 你已經不在了
我也不會感到孤獨的
因為 我還有回憶 和夢想
即使時間已經流逝
即使距離已經變得很遙遠
我也不會感到孤獨的 因為還有它們在身邊
我們一定能夠再次相遇的
一定會的 一定會的 一定會的 一定會的 一定會的 一定會的 一定會的 一定會的 一定會的 一定會的 一定會再次相遇的。