《One Night》的歌詞是:
僕らはもうそこにいないよ
再見了 我們就此結束
別れ際の話も 泣き顔も
分別之際的對話也好 哭泣的臉龐也好
きっと忘れられるはず
一定都能被忘記
そんなふうに思えるのは
能夠如此認為的原因是
大人になったからだろう
因為我們已經長大成人了
もう二度と戻る事はないのに
明明知道已經無法再回去了
ただ一つ確かな今を 抱きしめて
唯一確實的是擁抱現在的自己
どんなに時が流れても
無論時間如何流逝
忘れない 君を思いながら…
我都不會忘記你,思念著你的存在…
一人きりの夜も 離れても思い出す
一個人的夜晚也,即使分開了也會回憶起來
少女の終末に落ちた時に學んだんだ
在少女終末降臨的時候學會的事情
今も君の元へ向けた夢を繰り返す
重複向著你的方向做著夢一樣的事情到現在
何度目の出會いも 別れも繰り返す 愛する君へ
不論經歷多少次相遇,不論經歷多少次離別 向著我愛的你反覆進行著交錯(人生總是充滿了相逢和離別) 重複出現...。這就是愛著你表現愛的方式吧!永遠(限界)這樣的願望是無法實現嗎?“那就永永遠遠就好了”(中文歌詞中的永遠(限界)發音就是きずな 就是紐帶的意思 是在交錯糾纏中度過的所以可以用這樣詞義比較貼近)而且結束的歌詞裡面說到的是“僕らはもうそこにいないよ”意思是“我們就此結束” 所以是不會有永遠的。這是我的理解。希望對你有所幫助。