"Love Story" 是由清水翔太演唱的一首歌曲,歌詞如下:
日文原版:
どうして君を好きになってしまったんだろう?
もう戻れない(あの頃の二人)
考えた事もたくさんあるけど
どれもが切なくて
仆の愛はただの夢じゃ埋めきれない
君を想って泣いてるよ
初めて愛を語った日の事
ふたりでいても不安だったね
君の優しさに抱かれて
仆はもっと君を愛してた
あの頃の仆らの魔法が解けてしまったの
君を好きになる事は
ただの夢じゃ埋めきれない
君を想って泣いてるよ
もう戻れない(あの頃の二人)
好きなんだ 仆は好きなんだ
涙こらえて笑顏でいて欲しい
涙こらえて君を想いながら
仆は歌い続けるよ
中文翻譯版:
究竟是從何時開始變得如此喜歡你?
已經無法回到那個時候的我們
考慮的事情也有很多,但每個都令人心痛
我的愛無法只是個單純的夢,填補不了你思念的淚水
想起初次表達愛意的日子,我們在一起也感到不安呢
被你擁抱的溫柔所包圍,我更加深愛你
那個時候我們的魔法已經解除了
喜歡上你,只是個夢,無法填補你思念的淚水
已經無法回到那個時候了,喜歡你,我也喜歡你
希望你能忍住淚水,展現笑容
希望你能忍住淚水,一邊想著我一邊繼續唱歌吧
英文版:
How did I fall in love with you?
I can't go back to those days.
There are so many thoughts, but each one is heartbreaking.
My love cannot be just a dream, it can't fill the void of missing you.
I remember the day I first expressed my love, even when we were together, it was still uneasy.
Being embraced by your kindness, I loved you even more.
The magic between us at that time has already been solved.
Falling in love with you, it's just a dream, it can't fill the void of missing you.
I want to see you smile while holding back the tears,
and continue singing while thinking of you.
Verse 2:
I love you, too. I fell in love with you, too.
Please hold back your tears and smile,
Please hold back your tears and while thinking of me,
I will keep singing.