《Lost Princess》的日文歌詞為:
《Lost Princess》
雨がそっと頬を涙でそっと濡らす
雨水悄悄地滑過臉頰潤濕了心
青い扉を開けば 光に照らされ
打開青色的門扉 被光芒所照亮
なぜ泣くの 噓の度にさみしさが潛む
為什麼而哭泣 在說謊的時候 寂寞偷偷的湧上心頭
ふたりでいたいのに 魔法が動じるのに
明明只想和你在一起 明明是因為有魔法存在
きっと何処かに失われた夢のようだ
一定是失去了一些東西 像是一個夢一樣
愛を知ったり 夢を見たり 夢に迷い込んだ
知道愛 夢見夢 迷失在夢中
迷子のまま どうすればいいの?
像個迷路的孩子 該怎么辦才好?
あの日手を取って あの夢を追いかけたら
那天如果牽起手 追逐那個夢的話
どんなふうに あの場所へ行けるの?
該怎樣去到那個地方呢?
もう戻れない たぶん忘れられない
已經回不去了 也許永遠也忘不了
失った夢のように 愛を失った日のまま
像失去的夢一樣 失去了愛 就像那天的樣子一樣
どうすれば強くなれるの? さよならに強くなれるの?
怎樣才能變得更堅強? 怎樣才能變得更堅強面對再見?
胸に深く吸い込んで 目を閉じてさらわれた空へ飛び立とう
深深的吸一口氣 向被奪走的天空飛去 閉上眼睛吧!
ふたりでいたいのに 魔法が動じるのに もう一度だけ 會いたかったね
明明只想和你在一起 明明是因為有魔法存在 就再多一點時間 真的好想見你一面!
歌詞中文翻譯如下:
下著雨悄悄地打濕了臉頰 就這樣濡濕了心扉 一道道青色門扉徐徐打開 籠罩在光中 為什麼還會哭泣 當秘密泄漏出來總有些寂寞無助 想繼續走下去 不知何方已經迷失方向的愛戀 也總會在夢裡徘徊 不知該如何是好才能擺脫迷惘 想與你相伴 當魔法再次被觸動 不知道是否還能回到曾經 一定已經失去了什麼 愛和夢想一起迷失在夢中 仍然是個迷路的孩子 那天如果牽起手一起追逐夢想 會去到什麼地方呢? 已經回不去了 也許永遠也忘不了 像失去的夢一樣 被奪走了愛的一天 不知道如何才能變得更堅強 怎樣才能夠學會堅強面對離別? 深深地吸一口氣 閉上眼睛向天空飛翔 為什麼只想和你在一起 明明是因為有魔法存在 多想再多看一眼你! 不過別擔心 你已經離開很久了 無論你何時回來我依然會在這裡等你回家! 因為你是我的公主! 所以我會一直在這裡等你回家! 因為你是我的公主! 所以我會一直在這裡等你回家! 因為你是我的公主! 所以我會一直在這裡等你回家! 因為你是我的公主! 所以我會一直在這裡等你回家! 因為你是我的公主! 所以我會一直在這裡等你回家! 因為你是我的公主! 所以我會一直在這裡等你回家! 因為你是我的愛之公主! 所以我會一直在這裡等你回家! 以上歌詞僅供參考,如果您需要更詳細的信息,建議直接聯繫相關音樂製作人或參考音樂網站上的相關評論。