le temps des cerises歌詞

"Le temps des cerises"的歌詞如下:

Le temps des cerises, c'est l'été

Un bon soleil brûle les raisins

Tout est bleu, le ciel, la mer, les bords de route

J'ai ma moto et ma petite étiquette

La mer, la fête, j'en ai marre

Et si tu m'écoutais, j'te dirais

Le temps des cerises, c'est l'été

Et je vais te les donner

Je vais te les donner

Le temps des cerises, c'est l'été

Et je vais te les donner

Le temps des cerises, c'est l'été

Le temps des cerises

J'ai du soleil et du bonheur

Le temps des cerises, c'est l'été

Le vent du sud et la liberté

C'est le bonheur et le déluge

Je t'emmène au bout du monde

Toutes les lumières sont pour toi

Un navire en pleine mer de vin

Que nous brûlons au berceau de la joie

J'ai du sang et j'ai de l'espoir

Pour tous ceux qui rêvent en gris, comme moi

Cette belle et tendre guérison de soleil sur la vie

La mélodie est plus que calme, ce temps des cerises, je te l'offrirai.

"Le temps des cerises", j'attends dans ma barque à louer.

Il ne resterait que la promesse du feu à me dire adieu à ta douce beauté.

Le temps des cerises, c'est l'été. Je vais te les donner.

翻譯:

櫻桃時節,是夏天,陽光燦爛,葡萄熟透。天空、大海、路邊的景色都成了藍色。我有機車和小小的標誌,陽光和歡樂讓我感到厭倦。如果你聽我說,我會告訴你。櫻桃時節,是夏天,我會給你櫻桃。我會給你櫻桃。櫻桃時節,是夏天,我會給你櫻桃。櫻桃時節,是夏季的美夢。我擁有陽光和幸福。當太陽和自由的風交織在一起時,這便是我的快樂和混亂。我將帶你去世界的盡頭,照亮你的生命,點燃生命的熱情。我要將陽光的溫暖作為治癒生命的光芒灑向你。我要“櫻桃時節”,我將在租來的小船上等待。“櫻桃時節”已為我打開航程,只剩下燃燒的承諾向我向你美麗的道別。櫻桃時節,是夏天,我會給你櫻桃。你已把美好的記憶留下,我也帶走我自己的回憶。你和我,我們共享這美好的時光。我會給你櫻桃時節。