《l amour》的歌詞如下:
女:
Je ne regrette rien,
我無所畏懼,
Je me sens à la hauteur,
我感到自己足夠堅強,
J’ai le cœur engagé,
我的心已準備好,
Au cœur de l’aventure.
去冒險的心中。
男:
L’amour est un défi,
愛情是個挑戰,
Que je me suis mis,
我已經做好準備迎接,
J’ai appris à connaître,
我已經學會去認識,
Cet enchantement inépuisable.
這個無盡的魔力。
合:
Amour, l’amour est de nos mains,
愛情,愛情取決於我們,
Amour, ce n’est pas la peine,
愛情,它不只是傷痛,
De manquer le soleil,
錯過陽光也並非憾事,
L’amour est notre destin.
因為愛情是我們命運的安排。
女:
Il n’y a qu’un moyen,
只有一種方法,
De vivre le cœur ouvert,
才能活得坦誠相待,
Sans attendre rien d’autre,
不再等待任何東西,
Sans détour, je t’apporte.
毫無保留地,我給你帶來。
男:
L’amour est un fléau,
愛情是個災難,
Un trésor à découvrir,
一個有待發現的寶藏,
Un tourbier à traverser,
一個需要穿越的迷宮,
Je te le promets.
我向你保證。
合:
Amour, l’amour est de nos mains,
愛情,愛情取決於我們,
Amour, ce n’est pas la peine,
愛情,它不只是傷痛,
De manquer le soleil,
錯過陽光也並非憾事,
L’amour est notre destin.
因為愛情是我們命運的安排。
男: Quand l’atmosphère est chaleureuse, je ressens la joie d’être sur terre, et quand je suis dans tes bras, j’aime m’éloigner du bonheur. Et toi ? Tu ressens la même chose ? L'Amour peut-être doux et cher mais il n'est pas anodin. Il vient du fond du cœur et nous anime. 男聲版《L amour》翻譯為:當氣氛溫暖時,我感受到生活的喜悅;當我在你的懷抱中時,我喜歡遠離幸福。你呢?你有同樣的感覺嗎?愛可能是甜蜜而珍貴的,但它並不是微不足道的。它來自內心深處並賦予我們生命。 男聲版的歌詞與原版相比略有修改和添加。
以上為《l amour》的部分歌詞內容。