Kokia的《白雪歌》有多個版本,不同版本歌詞不同。
* 版本一:
雪をふって 夢をふって
追いかけて 夢中なの
たぶん 夢は 遠くにあるの
でも 夢中 夢をふって
雪をふって 夢をふって
夢をふって 夢をふって
夢は いつも 近くに
* 版本二:
雪(ゆき)をふって 夢(ゆめ)をふって
追(お)いかけて 夢中(ゆめちゅう)だ
たぶん 夢(ゆめ)は 遠(とお)くにあるの
夢(ゆめ)をふって 夢(ゆめ)をふって
たぶん あの人(ひと) 追(お)いかけて
そして いつも 一番(いちばん)好(す)きだった
あの歌(うた)をふって ふるえてる
雪(ゆき)をふって 夢(ゆめ)をふって
あの日(ひ)に 戻(もど)れないの
* 版本三:
雪に紛(まぎ)れ夢に紛れ
追いかけて夢中だ
夢は遠くにあるの
雪に紛れ夢に紛れ
たぶんあの人追いかけて
そして私一番好きだった
あの歌をふるえてる
其中,“雪”有翻譯為“白雪”,“夢”翻譯為“夢”。此歌曲原曲是雪千春版本的歌曲《旅路》。《白雪歌》也出現在花耀飛在音樂組合Sowelu中的一曲,中文翻譯為《夢想雪》。此外,《白雪夢》也被稱為《白雪歌》,其詞作者是歌迷,有眾多版本。
請注意,這首歌需要了解歌詞內容及其背後的故事和情感才能充分欣賞,不同版本的歌詞也會有所變化。以上內容僅供參考,具體要結合歌曲背景和翻譯版本考慮。