《未來》的日文歌詞如下:
未來(あす)をどう生きてゆけばいいの
どんな色に変わるのかなんて
わからないけれど
大丈夫(だいじょうぶ)だよ
私の心は 羽根が生えたみたいに
自由に風にのって 飛べる気がする
きっと どんな時も
一緒にいるから
強くなれるさ
誰もがきっと 傷つくことを恐れないなんて
そんな日が來るはずないのに
涙があふれるほど あなたを愛してる
あなたの夢を 追いかけてゆこう
未來(あす)をどう生きてゆけばいいの
そう 私の夢は あなたの胸の中
大丈夫(だいじょうぶ)だよ
そして 愛することが 弱さだって きっと 強さにもなるから
誰もがきっと 誰かを愛すことが怖いのはきっと
心がまだ弱く 痛むことだからね
涙があふれるほど あなたを愛してる
あなたの夢を 追いかけてゆこう
未來(あす)をどう生きてゆけばいいの?(怎樣去生活才是對的未來)
答えはあなたの 心に住み著く未來なんだから (答案在你心中 未來的未來已在住進你心裡)
歌詞翻譯如下:
未來的未來要如何生存?我不知它會變成什麼顏色,雖然如此,但沒關係喔!我的心就像長了翅膀一樣,想自由自在地隨風飛翔,無論何時都能和你在一起,一定能變得更強。誰也一定不會害怕受傷,這樣的日子不可能來臨。因為滿溢的淚水,是因為愛你。追逐你的夢想吧!未來的未來要如何生存?我的夢想就在你的胸中,我也一定知道,即使愛人有時也是一種脆弱,會變得更堅強。誰也一定不可能害怕愛一個人這件事,只因心裡仍然很痛很脆弱。因為滿溢的淚水,是因為愛你。我會追逐你的夢想的未來的未來。到底該如何去生存呢?(面對未來該怎么辦呢?)答就是住進你心中的未來啊!因此不必在意。(別太在意) 所以愛你這種事情也將成為一種力量!
以上歌詞和翻譯僅供參考,可能存在誤差,希望對您有所幫幫助。