以下是kimeru的《calling》的日文歌詞:
どうして君を好きになってしまったんだろう
どんなに時が流れても君は心の中
言葉をなくしたままの鳥のように
空に描いた夢を抱きしめ
迷いながらも前をみつめてる
ただひとつの真実を探す旅
君に屆くならば強くなる
Calling 仆の名を叫べば
世界中に君の聲が聞こえる
君の夢を抱きしめる
君の涙抱きしめる
どうして君の手を離れてしまったんだろう
どんなに時が流れても君は心の中
たぶん今も変わらないままの夢を
抱きしめてる君の涙抱きしめ
迷いながらも前をみつめてる
ただひとつの真実を探す旅
君に屆くならば強くなる
Calling 仆の名を叫べば
世界中に君の聲が聞こえる
悲しみさえ抱きしめて
勇気を持って明日へと向かう
Calling 仆の名を叫べば
世界中に君の聲が聞こえる
君の夢を抱きしめる
君の涙抱きしめる
中文翻譯:
為什麼我會喜歡上你?
時間流逝著,你卻一直在我心中
就像失去言語的鳥兒一樣,隻身翱翔於空中描繪著夢想
迷茫中也要堅定向前尋找一個真實 當我能夠傳達給您的呼喚將變得更加堅強 【calling 我的名字響徹世界您聽得到我的聲音嗎】我抱緊您的夢想、眼淚 我抱住您的心跳與永不改變的夢想 在迷茫中也要堅定向前去尋找那個真實當能傳達給您的話就會變得更加強大 【calling 我的名字響徹世界您聽得到嗎】您將會擁抱著我的悲痛向著明天的未來 迎面前行。