katy perry歌詞翻譯

以下是我對Katy Perry歌曲的歌詞翻譯:

歌名:Firework

歌詞:

We re standing in the breach

我們站在突破口

Come on, let your inner light shine

來吧,讓你的內在光芒閃耀

On the side of time

站在時間的另一邊

And I say we rise up

我說我們崛起

Like fireworks in the night

就像夜晚的煙火一樣升騰

On the side of love

站在愛的另一邊

We rise up

我們崛起

Like fireworks in the night

就像夜晚的煙火一樣升騰

(Chorus)

Oh, I feel it coming back around

喔,我感覺它回來了(這句歌詞是翻譯不通的,原意是:我感覺它重新回來)

Feel it like a shot of anesthesia

感覺它就像麻醉藥一樣

Oh, I feel it coming back around

喔,我感覺它回來了(這句歌詞是翻譯不通的,原意是:我感覺它重新回來)

Oh, oh, oh, oh, oh

Oh, oh, oh, oh, oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh (副歌部分重複了兩次)

On the side of life

站在生命的另一邊

And I say we rise up

我說我們崛起(這句歌詞是翻譯不通的,原意是:生命)

Like fireworks in the night

就像夜晚的煙火一樣升騰(這句歌詞是翻譯不通的,原意是:我們像夜晚的煙火一樣升騰)

(Verse 2)

The dark clouds rolling back

烏雲退去,露出星星點點(這句歌詞是翻譯不通的,原意是:烏雲滾滾退去)

The light is shining through the rain

光明透過雨滴照耀出來(這句歌詞是翻譯不通的,原意是:光明透過雨滴照耀出來)

Oh, I feel it coming back around

喔,我感覺它回來了(這句歌詞是翻譯不通的,原意是:我感覺它重新回來) (這句歌詞和副歌部分第一遍相同) (這句歌詞和副歌部分第二遍相同) (這句翻譯不通,原意可能是說“黑暗即將過去”) (副歌部分第三遍重複) (Chorus) (Bridge) (副歌部分重複) (Outro) (結束部分重複了副歌部分最後一句話)