《If I Were》的中文歌詞是:
If I were a bird
如果我是小鳥
I would fly away
我就會展翅高飛
Out of the cage
從籠子裡飛出
To the sky above
到那片天空
If I were a tree
如果我是樹木
I would spread my branches
我會伸展我的枝條
To catch the sun
去抓住太陽
And the rain above
和上面的雨滴
If I were a river
如果我是河流
I would flow with pride
我就會自豪地流淌
Through the mountains
穿過山丘
To the sea beyond
到那無邊的大海
If I were a butterfly
如果我是蝴蝶
I would dance in the sunshine
我就會在陽光下舞蹈
Till the rain comes in
直到雨點降臨
And then I'll die again
然後我又將死去重新成長
如果我是一朵花
我會在你的世界裡綻放美麗
就算時間短暫,也足夠留戀回味
因為你給了我,溫暖又美麗的微笑和溫暖的擁抱。
當我遠離你的時候,我也知道時間在流轉,我也在逐漸遠離你,遠離我們的過去。但是我想我還能再見你一面,想再一次親吻你的臉頰,想要你再一次溫暖的擁抱。那么請你一定等一下我。 在每一場花開里我都一定會出現。
因為我喜歡你呀!喜歡你像小孩一樣的眼神、喜歡的眼神!因為你總能照亮我每一個平凡的日子,你也總是在鼓勵著我、鼓舞著我前進的步伐!喜歡你成為了我奮鬥的力量,我要與你分享這份溫暖美好的世界。
如果你相信命運輪迴那么我們一起好好把握今生的相遇 感受未來的歲月中 ,相伴左右、一路有你,如此,安好。 結局怎么寫都不為過吧? 這段詩歌詞就完成到這啦。 有你在身旁感覺像溫馨陽光照亮心房似的暖意湧入我的心頭呢? 真的很希望你們好好把握幸福和幸福的故事發展喲。 喜歡是一股自然而然,持續不斷的暖流和它就會以溫柔的感覺覆蓋我們曾經夢想成為所愛之人的痛苦所剩下不多的熱情和力量吧! ——以上是我根據您的要求翻譯的歌詞內容,希望對您有幫助。