《jam》的中文歌詞是:
我想我應該譯著風中飛散的紙屑
在數著一塊二,零用錢也開始無家可歸
我的空虛就像城市夜晚的燈光總被誤認為太冷清
當我在深淵感覺氣息中透露著那腐朽
但你看我微笑面對生命總有萬般風味
就算失控也能被自己控制住
讓我感到空氣有點稀薄,是否缺氧未知數
當我陷進泥沼總有人拉我一把
我想我還不應該妄自菲薄
在人群中,我有點像顆花生
看著你,看你喜怒哀樂卻不敢觸碰
我在夢中與你相遇,想靠近卻開始失控
我在原地無法前進,無人給我拉扯空間與自由的呼吸
有點意思我遠方唱起了自由與自由與你的記憶與重聚
別在意我又迷失在那星辰之海了,那就往過去的細水終會穿石的吧
你是否總在我迷失的路途的港口那明亮的燈光等候呢
把音樂停下再聽聽它哭泣的歌聲是誰的歌聲如此清澈透明呢
那就繼續隨風而去吧,與我在月光下徘徊,去探索吧
那些音符就是我在星辰大海中遨遊的記憶,都一樣稀奇著
我想我還不應該妄自菲薄,在人群中,我有點像顆花生
看著你,看你喜怒哀樂卻不敢觸碰,我在夢中與你相遇
想靠近卻開始失控,我在原地無法前進,無人給我拉扯空間與自由的呼吸
所以請你讓我隨風而去吧,讓我隨風而去吧,讓我隨風而去吧
所以請你讓我隨風而去吧,讓我隨風而去吧,讓我隨風而去
以上是《jam》的中文歌詞。