ironic歌詞和訳

《Ironic》是Foreigner演唱的一首歌曲,歌詞如下:

訳(訳)を言(い)ってよ なんてもう

告訴我原因 反正已經

どうせ言(い)っても 変(か)わりないさ

說什麼也沒用 反正不會改變

結局(けっきょく)結構(けっこう) そう言(い)って

結果還是那樣 你說了也沒用

なんて ただの噓(うそ)みたい

什麼只不過是謊言罷了

I'm just a poor boy

我只是個窮苦的男孩

from a poor family

來自貧窮的家庭

I ain't got much to say

我並沒有太多的話要說

But I know some day I'll get paid

但我知道有一天我會得到報酬

なんて Ironic ね

多么諷刺啊

どんなに 雲(くも)があったのに

明明曾經有過雲彩

涙(なみだ)の雨(あめ)が降るのか

卻有淚水般的雨水落下

それさえも 時(とき)の中で どこかに 消(き)えたのに

儘管如此 在時光中不知消失在何處

なんて Ironic ね

多么諷刺啊

愛(いと)おしむ すれちがいのさえ

愛情被惡意的碰撞所傷害

もう一度(いちど) 愛を試そうか

我們再一次嘗試愛情吧

そうさ そうさ たぶん たぶん まだ そうさ

是的 是的 可能 還可能 還可能

たぶん まだ 夢中(ゆめじゅう)だろう

是的 還可能還沉浸在其中吧

愛を憎(にく)んで 夢中になろう

因為憎恨而迷戀上愛情吧

人は弱さを好きに かえるで泣ける お互いが怒らずに會話(はなし)する夜を 生きてゆく

人們以自我保護的理由繼續活著 這個沒有爭吵 沒有矛盾 在這樣的夜晚互相對話

いつか優しい場所をみつけるまだ好きな 雨が降る 心殘だけど決まった言葉だけ 聞いてる事も忘れさぶずる腰(こし)になれ 1.2.3聲が消える頃一緒にどこへ 行けるかな ねえ、遠回り(とおまわり)だけど、行こうね! (手を伸ばそう) 手を伸ばそう) 今、ついて來て (まだ言えるよ) Ironicな日々に (行こう!)ねえ!ねえ!

找到一個溫柔的地方 (儘管已經下雨了 但還是很喜歡 )雖然有些遺憾 但我們還是要一起前進 已經遲了喔 一起去哪裡呢?雖然有些繞遠,但還是去吧!現在跟上來吧 我還可以說喔 在這個諷刺的日子裡一起去吧!來吧!來吧! 手伸出來吧 現在跟上來 我還可以說喔 即使有點諷刺 我們一起去吧!來吧!來吧! Oh yeah oh yeah oh yeah oh yeah oh yeah oh yeah oh yeah oh yeah! (喔耶喔耶喔耶喔耶喔耶喔耶喔耶喔耶喔耶喔耶!) 本當の気持ち見つけるまで 本當の愛を抱きしめて 想找到真正的感覺,抱緊真正的愛!

以上就是《Ironic》的歌詞和翻譯,希望對您有所幫助。