illion ubu的歌詞和翻譯如下:
日文歌詞:
雲にみんな溶けて 行くあてのないまま
大家在雲端融為一體,繼續著沒有目的的旅行
なんてもういいやと思ったのに
雖然覺得就這樣也挺好的
風を感じてる 見上げる みんながいた
雖然感覺到了風,仰望天空,看到了大家
きっとそこに希望が いつもあるんだろう
一定在那裡有希望,一直都在吧
中文翻譯:
雲中我們融為一體 就這樣漫無目的的繼續前行
雖然已經不想再這樣下去了
感受著風 仰望天空 大家都在那裡
希望一定在那裡一直都在吧
日語原歌詞:
雲にみんな溶けて 行くあてのないまま
雲にみんな溶けて 行くあてのないままに
大家在雲端融為一體,繼續著漫無目的的旅行
そう思ってもういいやと思ったのに
そう思ってもういいやと思ったのに
雖然已經不想再這樣下去了
風を感じてる 見上げる みんながいた
風を感じてる 見上げる みんながいて
雖然感覺到了風,仰望天空,看到了大家
羅馬音歌詞:
Kumo ni minna toketeyuku a te no nai mama
Kumo ni minna toketeyuku a te no nai mamani
Nante moudoui ya to omottetononi
Kaze wo kanjiteru miageru minnagaita
Kiimot sokoni kibouga itsumo aru n darou(Yeah~)
Fushikametekotononimotto, sono mae de shiritakute
Hakanai hitomi ni kakushite, shunkou wa kitto tada kuruyo(Yeah~)
Chikau no kimi no naka de ikouyo(Yeah~)
Uzukai koto nado hanarenai yo(Yeah~)
Hakanai hitomi de kitara, shunkou mo toki wo osotete
Yuruya yuru na hi to koto moshikashita boku no shunkou
Boku no jibun ni motto chikara ga aru koto dewa shinai yume yozora o shite...
I can feel the wind, just like a dream. I'm gonna make my way through the endless sky.
中文翻譯:
雲中我們融為一體 就這樣漫無目的的繼續前行 即使這樣也挺好的 不想再繼續了 風的感覺 仰望天空 大家都在那裡 一定有希望在那裡一直都在吧 當我閉上眼睛的時候,時間仿佛靜止了(Yeah~) 我們想要飛翔去遠方 所以,不要停歇的繼續前進(Yeah~) 我們還是無法逃脫那個任性年紀 所以我要在這片藍天裡 自己把夢想放大些我要向前飛翔…我可以感覺到風,就像一場夢。我要在無止境的天空中找到自己的方向… 雲中的小鳥 也別想停歇前行 (Yeah~)所以讓我們一起來飛翔吧! 即使前方道路坎坷,我們也要勇往直前!