《I Miss You》的歌詞如下:
I Miss You - Lara Fabian (中文+法文)
(法文) Je ne crois pas que je pourrais vivre sans toi
Je ne crois pas que je pourrais vivre sans toi
我感覺你不在身邊 我無法呼吸
我感覺你不在身邊 我無法繼續
Je ne crois pas que je pourrais respirer sans toi
Je ne crois pas que je pourrais respirer sans toi
我想我不能沒有你而活著
我想我不能沒有你而活著呼吸
(中文) 我的心還在原地徘徊
你是我尋找的那道彩虹
所以我把愛情變成空白
在我孤單的寂寞中迷失自我
而如今我只能遠遠看著你
將心藏在千言萬語之中
這深藏的眷戀 是多么的真實而深邃
但當我問你是否還能相依
你是否已經忘卻了我的容顏
是否覺得我不再那么特別
當我已無力在心頭狂亂旋轉
(法文) Je t'envoie de bonsnes leux là bas, de bonnes chansons, là bas
C'est l'envie que je vais verser là, là bas ma larmes
J'aimerais bien qu'tu me comprennes, j'aimerais bien qu'tu m'entoures
Je n'ai qu'un seul regret, c'est de ne pas t'avoir aimer plus longtemps
(中文) 我把祝福的歌寄給你,我在遠方唱給你聽
我希望你能聽見,我希望你能靠近我
我唯一的遺憾就是沒有更早地愛你
(法文) Je t'envoie des fleurs par avion, des fleurs de cœur, là bas
C'est l'envie que je vais verser là, là bas ma joie
J'aimerais bien que tu m'apprennes, qu'tu m'écroule en bonsnes, en chansons, je me laisse faire en moi-même, si je vais verser la-bas, ce que je ne pouvais plus de dire
Je ne suis pas retour à ta clé pour vivre en deux et même pour dormir et manger je me mets en garde en aiguille de son médecin en je te connais je me le permet d'aimer moi même de l'avance si je te fais une confession aujourd'hui et tu n'aimes pas mon portrait tu ne devrais pas aimer la sienne toi-même.
(中文) 我把鮮花托飛機帶給你,我的心花在遠方綻放
我希望你能接收,我希望你能把我擁入懷中,如果我告訴你我今天要坦白,如果你不喜歡我的畫像,你不應該喜歡你自己。
(法文) Je ne crois pas que je pourrais mimer sans toi (Sans toi, Sans toi) (中文) 我不敢想像沒有你的生活(沒有你) 沒有你的生活。