歌詞如下:
I could have danced all night 我本可以整夜跳舞
With you 與你共舞
But the other night 但就在前一晚
When we were waltzing 你我跳著華爾滋
My feet began to ache 我的雙腳開始疼
I thought 我想
That our affair would last 但我們的邂逅不會停留
A week a month
maybe a year 甚至一周,一月,一年
Then in due course 慢慢地它可能變得不夠細微
Your flame began to waver 而你的愛情之火開始失溫
Oh you took ill health as reason 你以病痛為藉口
You wanted to break free 你想要解放
You thought that you were right 你認為你是對的
And I was only your type 我也應該是你愛的人
I could have danced all night 我本可以整夜跳舞
With you 與你共舞
But now my heart is empty 現在我的心空空如也
Your love is like an empty shell 你我的愛情空洞無味
All my waltzes will now have a grieving refrain 今後每一次我獨自起舞 我的心將都深陷悲傷中
But remember as the song repeats 想起我們的歌舞良宵
My path is ne'er complete 它只是遙遠地被思念填滿了心房
Now my soul cries out in pain 我現在的靈魂悲傷地哭泣
With you and all your endearments 在你和所有你讓我深愛的東西面前
Oh what fools we all are, how could it be otherwise? 喔我們都這麼傻,事實上應該如此吧?
Now I watch the night from my window pane 我凝視窗外的夜色
As I'm feeling so alone 我感到如此孤獨
But then again, maybe I'm not 但也有可能是我並不是真的孤獨
Maybe I'm crying over nothing 只是我無病呻吟而已
Perhaps I'm crying for the future 我哭泣著未來的無法重來
That I can't recall 我無法回憶起來的未來
Oh what fools we all are, how could it be otherwise? 喔我們都這麼傻,事實上應該如此吧?
So I could have danced all night 所以我本可以整夜跳舞
With you 與你共舞
But now my heart is empty 但現在我的心空空如也
My world has lost its music 我失去世界的旋律
So, everytime a lover sighs 在每個戀人心裡輕歎時
My waltz, like them, is left unfinished 我跟他們一樣舞步未完 止步於人生的轉角等待另一段愛情的開啟。