HoneyWorks的《可愛》的日文歌詞是:
いつもみたいに甘えるな かなしい時は連絡して
如果和以前一樣撒嬌的話 有難過的時候記得告訴我
私は一緒に帰ります 歩き出す笑顔の魔法をかけまくるの
我會一起回家 為了你大步向前笑顏般為你加上魔法的護罩
どんなに長い夜でも ねえ もうちょっとね
不論多么漫長的夜晚 請再稍微等我一下下
もうすぐ輝く朝が來るよ さあどう進もうかな
馬上就要到光輝燦爛的早晨了 是要繼續前進呢
夢を追いかけてた 夢をみてたね
一直追逐夢想的你 一定也做過這樣的夢吧
迷わないで前を見て どんな時もずっと一緒にいるから
不要迷茫 看向前方吧 因為無論何時我都會陪在你身邊
可愛くなれ そうさねえ?
變得可愛一點吧?
可愛くなれっ! そうさねえ?
變得可愛一點! 是這樣的吧?
悲しみの數を數えたりしないで 今夜もきっと星を數えてるから
不要數著悲傷的數量 今晚也一定數著星星吧
戀してる感じにぎやかに暮らしてるね 大切な人を抱きしめてるなら
因為感覺在戀愛而快樂的生活著 如果你抱著重要的人的話
笑顔の魔法は決して壊れないよ 大事なもの守るのが女の子の勲章だから
笑容的魔法永遠都不會消失保護重要的人就是女孩子的獎章喔
どんなに遠い夢も一緒に追いかけるのね
不論多么遙遠的夢想都要一起追逐呢
もうすぐ輝く夢に近づくよ 手を伸ばしてねえ?
馬上就要接近光輝的夢想了 要不要伸出手呢?
夢を追いかけてた夢をみてたね
一直追逐夢想的你 一定也做過這樣的夢吧
迷わないで前を見て 前だけ見てればいいんだから
不要迷茫 看向前方吧 因為只要看著前方就可以了
可愛くなれっ! そうさねえ?
變得可愛一點! 是這樣的吧?