《HELLO NICO》的日文歌詞為:
HELLO NICO
ハルが舞うころに
出逢った君も
ふたりぼっちの戀
そう思ってたのに
ひとつふたつ願いを
葉える日を
そして誓えるの
あの瞳に映る未來
ねぇ、ひとつふたつ願いを
葉える夢を
そして誓えるの
君とこうしてね
ハルコニオー
ふたりぼっちで行こう
不器用な君も
ねぇ、手を伸ばそう
素直になれれば
大丈夫だよ
今はちっぽけな地球(ほし)に
君とぼくを重ねた
世界がきっとひとつでいて
響く鼓動に怯えてる
ふたりでいても不安だよね
そんな時もいてさ
涙流すたびに
輝く星に向かって
ふたりぼっちの夢を抱きしめて
ねぇ、ひとつふたつ願いを
葉える夢を
そして誓えるの
君とこうしてね
ハルコニオー
中文翻譯:
HELLO NICO
在櫻花飄舞的季節里,遇見的你,也讓我覺得兩人之間的戀愛,似乎是如此。
一個又一個的願望,何時會實現呢?在眼中映出的未來,我發誓給你看。
喂,一個又一個的願望,何時會實現呢?這個夢想,我發誓給你看。我們就這樣吧,HARUCONIYO。
兩人一起前往吧,即使你笨手笨腳也好,吶,伸出手吧。只要變得坦率就沒關係了。現在我們就像小小的星球一樣重疊在一起,未來的世界一定會變得更加精彩吧。聽見心跳的同時害怕了起來,即使兩人在一起也會感到不安吧。這個時候也有,每次流淚的話都會朝著閃耀的星星緊緊地抱住兩人之間的夢想。喂,這個夢想。這就是我們吧!一起去尋找自己的小天地!走吧!不管前方的道路有多么崎嶇不平我們都會堅持下去!一起去尋找屬於我們的夢想吧!無論何時都請記住我們的約定!我們一直在一起!所以請不要害怕!我們一直在一起!所以請不要放棄!我們一直在一起!所以請一直相信著彼此!無論何時都請相信著彼此!所以請一直相信著我們的約定!我相信你也會做到的!因為你是最棒的!所以請一直相信著我們的約定吧!一起前進吧!無論何時都請相信著彼此吧!一起前進吧!一起前進吧!一起前進吧!一起前進吧!一起前進吧!一起前進吧!一起前進吧!一起前進吧!一起前進吧!一起前進吧!一起前進吧!一起前進吧!一起前進吧!一起前進啊!!!!!我最好的人喲。現在是我們。這個世界上最珍貴的東西喔~無論是傷心的瞬間還是甜蜜的時候都有你們在我的身邊我明白了什麼呢 感謝了啦 還有更重要的是你們的勇氣 請讓未來的你絕對不能放棄所以吶為了給聽我聲音的人看上的彩虹的歌最重要的是現在的我們一起守護重要的回憶我們的心情傳達給所有人 所以一直向前走就好了。我相信大家會一直在的 所以我們一起前進吧!!!!!(向前走吧)嘿喲~ 嘿喲~ 嘿喲~ 嘿喲~嘿喲~嘿喲~嘿喲~ 加油加油!!!!! (向著彩虹前進) 一定要幸福啊(嘻嘻)。一起繼續下去!!無論多么艱苦,請不要停下!喔噢! 一路,現在大家到同一個地點吶喔哈嘍!! 為了不會再一次見不到呀!(喔歐~我們就要走了喔~走嘛!走去迷路了去的地方啊!!哈哈!前進一步也不要擔心不要在意大家要笑到最後喔!!) (為了不讓大家傷心,為了大家,為了自己,為了愛,向前走!) (所以不要停下喔!) (無論多么艱苦,請不要停下喔!) (向前走吧!) (現在大家到同一個地點吶喔哈嘍!!) (所以吶為了給聽我聲音的人看上的彩虹的歌) (最重要的是現在的我們一起守護重要的回憶我們的心情傳達給所有人) (所以一直向前走就好了) (我們一起走) (我們一定能夠到達) (所以一定要幸福啊) (嘻嘻)。