haru 7歌詞

"Haru"的歌詞中文翻譯如下:

日文原版:

今日もあの午後 あの場所に

想い出が押し寄せ 僕の全てに

いつかたどり著く夢のあとが

ハルが咲く時 ここに待つよ

夢にひたすあの聲が叫んでいる

泣いてる朝にただあの子が夢をさがす

明日に希望をかけてるのに

あの子は泣いてるのに

どうか君は何も変わらないで

そうさ夢はきっと変わらないから

あの時君が そっと手を伸ばした

たどりついた夢に今涙止むよ

希望の歌に戀してた僕はそこへたどりついた

春のそよ風がつれて飛び立ったハル

英文翻譯:

Today, to that same afternoon,

To the same place, memories came to visit me, and took over my body.

Somewhere, my dream will reach,

Holding onto hope, it's waiting for me here.

The voice in my dream is calling out.

The child who cries in the morning is searching for their dream.

If you keep on hoping for tomorrow,

The child will keep on crying.

Please don't change anything,

Because dreams are always the same.

When you reached out your hand then,

Now I'm crying with the tears of my reaching dream.

I fell in love with a song of hope and reached there.

Spring breeze carried me to where the haru blossoms.

這是"Haru"的基本歌詞信息,如果您需要更具體的信息,可能需要提供更多的背景或歌詞片段。