《Grow Slowly》
歌詞:
僕(ぼく)の夢(ゆめ)を そっと そっと
君(きみ)の夢(ゆめ)を そっと そっと
僕(ぼく)の夢(ゆめ)を そっと そっと抱(だ)きしめて
君(きみ)の夢(ゆめ)を そっと そっと
僕(ぼく)は君(きみ)の夢(ゆめ)を そっと見守(みまも)る
生(う)まれた時(とき)に 流(なが)れた涙(なみだ)を
消(け)し去(さ)ろうと 今(いま)は弱音(よわおと)を
投(な)げ出(だ)す勇気(ゆうき)を探(さが)すばかり
過去(かこ)の事態(じたい) いつも悔(くや)しさで覆(おお)った
真実(しんじつ)を突き進む勇気(ゆうき)を探すのさ
ただそれだけなのに 僕らは迷子(まよこ)のように
未來(みらい)に向かって 前進(ぜんこん)できるのかな
どんなに強気(ごうき)に どんなに輝いても
それ以上(いじょう)は怖くて 動き出すのさ僕らの夢
どんなに悲しみに どんなに愛されても
ただ愛を知るたびに 傷ついてしまう僕らの夢
そっと そっと 抱きしめて 君の夢を
そっと そっと 守りたい 僕の夢を
君の夢を抱きしめて 生きてゆけたら
僕は夢をなぞって 生きてゆけるのかな?
僕らは夢を追いかけて 生きてゆけたら?
そっと そっと 抱きしめて 君の夢を
そっと そっと 守りたい 僕の夢を
君の夢を抱きしめて 生きてゆけたら。
中文翻譯:
《Grow Slowly》歌詞如下:
我輕輕的,輕輕的抱緊你的夢想。
我輕輕的,輕輕的抱著自己的夢想。
我們來到世上時,淚水就像流動的水珠,我們不斷地將這滴淚洗淨。 但現實卻是抹不去傷痛的回憶,現在我們要找回投擲的勇氣。 我們要找到那份前進的勇氣,雖然我們像迷路的孩子一樣迷茫。 無論未來如何,我們能否繼續前行? 無論多么堅強,多么閃耀,我們都會感到恐懼。 只是我們的夢想,在追求的過程中不斷受傷。 無論多么悲傷,多么被愛著,每一次懂得愛都會受傷。 輕輕的,輕輕的抱緊你的夢想。 輕輕的,我想守護你的夢想。 如果我能擁抱你的夢想,我能否繼續追尋我的夢想? 我們追逐著夢想,如果能夠繼續前行? 輕輕的,輕輕的抱緊你的夢想。 輕輕的,我想守護你的夢想。 如果我能擁抱你的夢想,我會繼續追尋我的夢想嗎? 我們會一直追逐著夢想嗎?