fayray的《tears》的歌詞如下:
雨降り止まない 雨降り止んで來ない
雨一直不停地下 雨何時才會停呢
涙こぼれる 時に愛情に弱い
眼淚落下的時候 我又脆弱的愛著
強がりに 心傷つく
逞強 內心受傷
雨降らない世界を どこにいても そう
無論在哪個不下雨的世界裡
そんな事気にもなんねん もう戀愛じゃない
我都不在意這些了 已經不再有戀愛了
ねえ見てるの? おまえの代わりなんて
吶 你看到了嗎?你的替代品之類的
誰もいない 扉の向こう側へ來ればいいのに
明明誰也不在 就來到那扇空無一人的門前就好了
愛しあっていれば溢れてたのに
明明只要相愛的話就會溢出愛情
二人分かつ愛をしても 全てぼやけてゆくのね
即使兩人分享愛 一切也會漸漸模糊啊
時に愛情に弱い 人を好きになれるのならば...涙流す… (もう止まらない) ……
如果可以喜歡上對愛情脆弱的人……流著淚……(已經無法停止)……
誰もいない扉の向こう側へ…どうぞお體にお任せよ(なんて虛しく語る) ……(心はお前のことが遠すぎる)……(oh oh oh oh) ……
去打開誰也不在的那扇門吧……請託付身體給我吧(心裡卻對你太過遙遠)……(oh oh oh oh)……
回憶殘したまま 後戻りの場所が遠くて(戀をしてみた) ……(涙流す) ……(もう止まらない) ……(愛してる) ……(oh oh oh oh) ……
回憶還留在原地 後退的路程已經遠去(嘗試戀愛)……流著淚……(已經無法停止)……(我愛你)……(oh oh oh oh)……