"Fantasy World's End"的日文歌詞如下:
ラストリゾートの影に
在最後的線索的影子中
俺は生まれつき幻想家
我生來就是個幻想家
戀をして 時を越えて
談戀愛 穿越時空
アンロックな夢にさせる
把內心解放的夢想賜予你
それだけの出來事に
只是一樁樁小事情
不條理な世界を感じた
卻被覺得這是個瘋狂的世界
奴等が未來に変えたって
就算他們改變未來
なんとなく物語に落ちる
仍然免不了淪為庸俗的故事
逆の進化? 不毛な科學?
逆進化? 無盡的科學?
振り返れば信じた答え
回頭一看曾經相信的答案
ただの夢見る者の為に?
是為了做個美夢的人嗎?
俺は生まれつき幻想家
我生來就是個幻想家
夢を語り明かす夜に
在講述夢想的夜晚裡
孤獨な星にさせる
把孤獨的星球賜予你
何もかも失くしたって
就算失去一切也無所謂
さあ、今、目覚めろ! 運命に觸れろ!
現在,覺醒吧!去觸碰命運吧!
まだ見ぬ未來へと導く...
向著未知的未來引導...
以下為部分中文翻譯:
在最後的線索的影子中,我生來就是個幻想家。
談戀愛穿越時空,把內心解放的夢想賜予你。
在這個瘋狂的世界裡,只是一樁樁小事情。
他們改變了未來,仍然免不了淪為庸俗的故事。
逆進化?無盡的科學?回頭一看曾經相信的答案。
是為了做個美夢的人嗎?不管面對什麼困難,我依然是我,一個幻想家。
在講述夢想的夜晚裡,讓孤獨的星球閃爍。
讓一切變得更好,引導我們走向未知的未來。
以上就是"Fantasy World's End"的歌詞,希望對您有所幫助。