ellegarden指輪歌詞

ellegarden的《指輪》的歌詞如下:

親指でひらりひらり広い夢の輪を広げ

食指慢慢地展開廣大的夢想之輪

かみついた指の先にただ真っ白な指輪を

在咬合的指尖上只有純白戒指

ねぇ、どうして ただ光るだけの指輪じゃないの?

喂,為什麼只有不是閃耀的戒指呢?

あの夢を摑んだらきっと輝くだろう

抓住那個夢想的話一定會閃耀吧

たぶん不器用に何もできなくても

即使笨拙地什麼都做不了

ねぇ、大丈夫 あなたの胸の鼓動に飛び乗る

喂,沒關係 在你胸中躍躍欲試

ふたりでひらりひらり 羽ばたく夢の翼を

兩個人一起展開振翅飛翔的夢想之翼

ねぇ、もう少し きっと屆く未來に近づけるわ

喂,再靠近一點一定能觸及到未來

忘れないで、大切な 君のハートの指輪を

不要忘記,重要的你心中的戒指

あなたの手で音符立ててほら、響きだす

用你的手彈奏音符瞧,迴蕩起來

食指でひらりひらり広い夢の輪を広げ

食指慢慢地展開廣大的夢想之輪

あなたの指先に真っ直ちに輝く指輪を

在你指尖上閃閃發光的戒指

きっと変われるから、信じて 羽ばたく夢を摑むわ

一定可以改變,相信著就能抓住振翅飛翔的夢想

羅馬音:

食指でひらりひらり(chi shu de hi ra ri hi ra ri) 廣い夢の輪を広げ(hi ro i yu u no u ne wo hi ro ge)

kami tsu i ta yu bi no sa ki ni ta da ma ssya na yu bi si tsu wo(na mi tsu i ta yu bi no sa ki ni ta da ma ssi na yu bi si tsu wo)

喂,どうして(dou si te) ただ光るだけの指輪じゃないの?(ta da hi ka ru da ke no yu bi si jya na i no?)

あの夢を摑んだらきっと輝くだろう(a no yu u wo tsu ka n da ra ki tto ka ga ya ku da rou)

たぶん不器用に(ta bu un bu ki yo u ni)何もできなくても(na ni mo de ki na ku te mo)

ねぇ、大丈夫(ne e, da i jo u bu) あなたの胸の鼓動に飛び乗る(a na ta no mu ne no ko do u ni to bi no ru)

ふたりでひらりひらり(fu ta ri de hi ra ri hi ra ri) 羽ばたく夢の翼を(ha ba ta ku yu u no tsu ba si wo)

ねぇ、もう少し(ne e, mo u su ko si) きっと屆く未來に近づけるわ(ki tto to do ku mi rui ni chi ka du ke ru wa)

忘れないで、大切な(wa su re na i de , da i se tsu na ) 君のハートの指輪を(ki mi no ha a no yu bi si wo)

あなたの手で音符立ててほら、響きだす(a na ta no te de o ne fu ta te te ho ra, hi bi ki da su) 親指でひらりひらり(ci n bu de hi ra ri hi ra ri ) 広い夢の輪を広げ(hi ro i yu u no u ne wo hi ro ge ) 食指にただ真っ白な指輪を(ci n bu ni ta da ma ssya na yu bi si tsu wo ) (食指にただ真っ白な指輪を) 喂,もう少し(mo u su ko si )きっと屆く未來に近づけるわ(ki tto to do ku mi rui ni chi ka du ke ru wa ) (きっと屆く未來に近づけるわ) (一定可以觸及到未來) (一定可以靠近未來) 請注意,歌詞可能存在版本