Ed Sheeran的"Divide"的歌詞如下:
歌曲:Divide
(Verse 1)
This is the end, it's been a good run
這是結束,一切都很好
Holding on, till the money runs out
堅持下去,直到錢花光
This is my diary, the highs and lows
這是我日記,記錄著高低起伏
Got my name up in the sky
名字在天空中閃閃發光
(Chorus)
But it's been a long time coming
但這已經等了很久了
And I'm tired of waiting
我厭倦了等待
So I'm giving up the ghost, I'm moving on
所以我放棄了我所擁有的,我繼續前進
And I'm giving you my blessings, as I walk off into the sunset
當我走向日落時,我給你我的祝福
(Verse 2)
I'm sorry for all the pain, I caused you in the past
對不起所有過去給你帶來的痛苦
But now I'm moving on, I'm not coming back
但現在我繼續前進,我不會再回來
I'm not your toy, you can't make me stay
我不是你的玩具,你不能讓我留下
And if you can't accept that, then I don't blame you, I'm done apologizing
如果你不能接受,我不會怪你,我已經道歉夠了
(Chorus)
But it's been a long time coming
但這已經等了很久了
And I'm tired of waiting
我厭倦了等待
So I'm giving up the ghost, I'm moving on
所以我放棄了我所擁有的,我繼續前進
And I'm giving you my blessings, as I walk off into the sunset
當我走向日落時,我給你我的祝福
Yeah, it's been a long time coming
是啊,這已經等了很久了
But now I'm finally moving on, moving on, moving on...
但現在我終於繼續前進了……
(Bridge)
It was never about the money, it was never about the fame
從來不是為了金錢和名譽
It was never about the party, it was never about the fame...
從來不是為了派對和名譽
Oh oh oh oh oh oh oh... Yeah... Oh oh oh oh oh oh oh... Yeah...
Oh oh oh oh oh oh oh... Yeah... Yeah... Yeah... Yeah... Yeah... Oh... Oh... Oh... Oh... Oh... Oh... Oh... Oh... Oh... Oh... Oh!
(一些難以翻譯的詞,看具體情況可以直譯或者結合語境意譯) 。
請注意,此翻譯可能有些地方不準確或需要解釋。如果您想深入了解歌詞的含義,建議您去查看官方資源或與有相關知識的人交流。 。