curtain call的日文歌詞為:
日文原版:
泣きたい時は泣いて それもOK
強がるなんて いつも無駄
ただの演技なんだ そうさ
時は流れる 夢は終わる
ただの道の上 ぼくらをさらう
今日も踴り明らか カーテンコール
バラード時はハル きらめくのね
遠回りなけれ 戀なんてつかめる
決してねだれも 譲れない夢を
キラメキ時はハジロ 流れて行く
夜明けに染まる カーテンコール
君に歌う時にも涙こぼれる
いつだって君を信じてたい
遠くにいても 近くにいても
夢を追い続ける人へ
バラード時はハル きらめくのね
中文翻唱版:
想哭的時候哭出來也沒關係,別逞強,那只是演戲而已。
時光流轉,夢想破滅,只是路途上的我們被帶走。
今天也翩翩起舞,掌聲響起。
悠揚時分如春日,閃耀著光芒。
不繞遠路,也能抓住愛情。
決不放棄,堅守夢想,誰也不能奪走。
閃耀之時如流星,流逝在夜空中。
黎明染紅了窗簾,掌聲響起。
為你唱歌的時候也會流淚。
我始終相信你,無論遠近。
追夢不停息,送給那些繼續前行的人。
悠揚時分如春日,閃耀著光芒。
希望這個答覆對你有所幫助。