crescendo的歌詞是:
日文原版:
飛び立つ 翼に夢抱き
魂寄せた波紋が 生まれるのさ
白霧に彷徨う 君を探す
生まれ変わる鼓動 聴こえるのか
運命さえ 超えて 新しい時代を
次は僕たちの手で 描こう
悲しみに染まる世界に
立ち向かう意志を 失くさないで
失くしたものなんて 過去に変わるさ
勇気を出して進め
真実の翼広げ
ただ前へと向かって
それぞれの夢を重ね
導いて行ける未來を
手に入れるために 跳ね返る波を
擦り切れた痛みさえも 僕らの糧に
震える鼓動に響いて 時を刻む
明日へ導いて 導いてゆける夢を
駆け出して 輝く翼で
明日に向かって進むのさ
もう迷わない きっとそうさ
世界を染み渡ってゆく ただひたすらに
今 目指す場所を突き進む
きっとあの夢を追いかける未來が
連れてきて 飛び立つ場所を僕らが探すんだ
あふれる感情 この歌に込めて
悲しみに染まる世界に 立ち向かう意志を
今 見つけた道 もう迷わないよ
悲しみに染まる世界に 立ち向かう者さ
立ち向かえ 君は今輝きに満ちて
傷ついた時に導いて 心の迷い解く力を。
中文翻譯:
抱緊起飛的翅膀懷揣夢想在命運的寄語裡掀起了漣漪正在復甦如此遙遠的歲月正因你我手掌這哀傷污染世界的真相堅強佇立的決心勿要消失我們丟失之物已隨風消逝奔涌吧放飛真實的翅膀飛向未知世界輾轉與美好彼岸明日等此執著的心也亦在催促前行與綻放光芒的翅膀飛往明天無所畏懼地奮勇向前不斷地穿越染遍這個世界尋覓起屬於自己的明天和即將飛起的新希望匯集奔涌翻騰的力量敲擊未來唱出那心懷決心的吶喊立於這被悲傷所侵襲的世界堅強佇立不倒尋覓起屬於我們的夢想引導我們走向未來吧為了能夠掌握這未來而不斷奮鬥跨越一切阻礙吧迎接嶄新的未來吧如今已不再迷茫的我們正在追尋著那夢想把滿溢的情感融入這首歌吧引導我們走向悲傷侵襲的世界立於堅強的使者不曾迷茫向著明亮世界堅定前行請不要放棄要無所畏懼的擁抱世界重新拾起前行的希望重振疲憊的精神跨越困難時刻終將綻放光彩把光明迎接我們不曾迷茫邁著腳步去追求我們的夢想我們要迎著翻湧的波浪披荊斬棘邁步向前越過悲痛的磨礪要不斷堅強站在這一刻絕不要猶豫望向眼前隻身探索道路絕不回頭抓住彼岸一直伸向自己的羽翼無數夢交融纏繞相遇命運堅信與自滅世同樣引為志向我們所掌握導引未來之歌響徹天際吧。