coup d etat歌詞

"Coup d Etat"(革命)是一首著名的法國歌曲,由Edith Piaf演唱。以下是這首歌的歌詞:

歌詞:

Le ciel a couper le son

Les volets sont clos à la garde

Je m'attendais à l'orage

Il fait une nuit d'enfer

Je meurs de peur, je ne veux pas

Je n'ai pas peur de l'avenir

Si c'est le tourment de mon destin

Le lendemain est une autre bouteille

Ou un nouveau coup d'état !

Ouais ! On ne va pas courir chercher un bâtard, moi, à 56 ans

Oh oui ! La roue fait encore

Défiler ses cloches, son joli parquet

J'ai pris ma résolution, j'ai laissé le bon Dieu seul le soin

J'ai été un peu tricheuse pour une heure et pour ma petite fortune.

天空停了音響,這一切全結束了。

 

夜幕垂下如萬丈高牆,

 

我原以為暴風雨將來,

 

卻只感覺到無盡的寒夜。

 

我害怕得要死,我不願,

 

我不怕未來的風雨。

 

如果這是我命運的折磨,

 

明天將是另一瓶酒,或是一次新的革命!

 

啊,我們不必去找那隻私生子,我已五十六歲了。

 

是的,萬事還未完結,

 

輪子又轉了一圈,鐘聲再次迴旋。

 

我下了決心,讓上帝自己來負責吧。我為了一個時刻而玩弄了一點小聰明,為了自己的小財富。

 

Le ciel a couper le son...

 

Le ciel a couper le son...

 

Le ciel a couper le son...

 

C'est comme ça qu'on se fout la vie d'la bouche!

(合唱) :在無情的黑暗中我放聲歌唱。我不怕失去,只怕失去未來。天空停了音響…這一切全結束了。在無情的黑暗中我放聲歌唱。我不怕失去,只怕失去未來。天空停了音響…這一切全結束了。我將繼續前行,即使道路崎嶇坎坷。我不再尋求安逸的生活,我要追求自由和夢想。我要用我的歌聲喚醒世界,讓它聽見我的呼喊。在無情的黑暗中我放聲歌唱。我不再尋求安逸的生活,我要追求自由和夢想。我要用我的歌聲喚醒世界,讓它聽見我的呼喊。在無情的黑暗中我們一同前行!我放聲歌唱!