Clannad的ED(Ending Song)歌詞如下:
歌曲:Life
歌:にこにこ
日文原詞:
生きてゆけども それはそれで どんなに どんなに
たくさんの夢を 抱えてた
時は流れて いつもそこそこ
先は見えない
そんな時に きっと 涙が 溢れてきた
夢を追いかけて 夢を追いかけて
遠くにいても 遠くにいても
そう思ってたのに そう思ってたのに
まぶたのうらに 立ち止まり そこでふたりはなんだか
肩を寄せて 手を繋ぎながら 生きてゆける気がした
涙の跡を 心に殘して 生きてゆけばいい
それぞれの夢を 心に抱いて いつだって
強さにもなればいい 生きてゆけばいい
中文翻譯:
就算繼續活著 也各自活著各自的生活中
不管有多少夢想在胸中激盪
時間流轉,總在那裡,總是在那裡
始終看不清前方
當那時刻,眼淚就會盈眶滿眶
追趕夢想的時候,追趕夢想的時候
就算遠離此地,就算遠離此地
還那樣認為著,還那樣認為著
當彼此靠在一起時,肩並肩的站在這裡
感到可以繼續向前邁進
在心中留存著眼淚的痕跡
活著便已經很好
將各自追逐的夢想懷於心中 無論何時都能變成自己的力量,活著便已經很好
珍惜夢想的話,活著便是最重要的。
相遇的那一天我們哭了。這之後在每一天,我也努力將悲傷也留在身後
選擇一個人走的道路 不停步地向前走,無論何時都懷揣著夢想
一直相信著明天會更好,所以請不要哭泣。讓我們一起笑吧。
珍惜夢想的話,活著便是最重要的。
即使會受傷也請堅強地活下去。即使會受傷也請堅強地活下去。