以下是bump of chicken fighter的中文翻譯及歌詞:
歌詞:
朝僕にさ ちょっとのリフレイン
我朝向著,那一點點的旋律
あふれる 勇気 俺にさ 止めさせない
洶湧的勇氣,不要停下來
止まらない 闘志 時にさ みんな一緒
不停止的鬥志,有時會與大家一起
ただ ひたむきに 俺の夢を
只是無怨無悔地追求我的夢想
突き進むのさ 今こそ 振り返らない
勇往直前,現在絕對不要回頭
いつだって胸に 強さを そっと感じてる
無論何時,我都會悄悄地感受到自己的堅強
僕は僕で どうにかなるさ
我是我,總會有辦法的
僕は僕で どうにもならない時は
我是我,如果不行的話
僕は僕で どうにかなるさ
我是我,總會有辦法的
僕は僕で どうにもならない時は
我會一直等待,直到我能再次站起來
夢を追いかける 僕らの魂
追逐夢想的我們,那靈魂的呼喚
どんな時も 胸に抱きしめて
無論何時都要擁抱它
迷わない 勇気を胸に いつだって走るんだ
不迷茫,把勇氣放在心中,無論何時都要奔跑
僕は僕で どうにかなるさ
我是我,總會有辦法的
僕は僕で どうにもならない時は
我是我,如果不行的話
走るよ僕の魂 一緒に大空へ向かうよ
一起向前跑吧,向天空吶喊吧!我們這個靈魂永遠不敗!
それぞれの夢を摑みたいと思うなら
想抓住各自夢想的話
ここから突き進むだけなのさ…君がこう言ったね!
只需要從這裡繼續前進...!你說過這句話喔!
飛ぶことに夢を 戀にも夢を失くしたままだろう?
或許追求飛翔的人在追求夢想時失去了戀愛夢想吧?
向き合うだけ 向きあうだけ今向き合うだけさ…!!(ほらね!)今、見渡す限りの風、目を逸らさずに全てが味方だ(燃えろ!)忘れないことが全て在手になるのだから!!(アンコール!)Yeah~ Yeah~ Hey! Hey! 歌い続ける仆らの戦士!!(何度だって振り返れば向こう)振り返り次第強くさ(不安と希望が交差する)交差する夢を抱きしめ(そして何度だって立ち上がれ)何度立ち上がれ!!(何度だって振り返れば向こう)振り返り次第強くさ(不安と希望が交差する)交差する夢を抱きしめ、明日へ!!(Yeah~ Yeah~)
以上是bump of chicken fighter的中文翻譯及歌詞,希望對您有所幫助。