《Bright Eyes》的歌詞如下:
英文版:
I'm standing at the edge of something
我站在某事物的邊緣
Looking down the barrel of the unknown
凝視著未知的槍膛
And I'm feeling out my balance
而我正在感受我的平衡
Trying to keep my feet on the ground
試圖讓我的腳踏實地
But I'm feeling so light
但我感到如此輕盈
I'm floating above the ground
漂浮在地面之上
I'm looking for a reason
我正在尋找一個理由
To keep me from falling through
讓我免於墜落
I'm standing at the edge of something bright
我站在光明之事的邊緣
Wondering if I'll ever make it through
想知道我是否能度過難關
I'm holding on by nothing but willpower
我僅憑意志力堅持著
Trying to keep my feet on the ground
試圖讓我的腳踏實地
But I'm feeling so strong
但我感到自己如此堅強
I'm holding on, I won't let go
我堅持著,我不會放手
And if I fall, I know that I'll be alright
如果我跌倒,我知道我會沒事的
Chinese版:
我在未知的邊緣彷徨,思緒混亂不堪,搖擺不定。
感覺自己似乎隨時都會掉入深淵。
我在尋找一個理由,一個能讓我堅持下去的理由。
我在光明之事的邊緣徘徊,心中充滿疑惑,不知能否度過難關。
僅憑意志力支撐著,我努力保持平衡。
但我感覺自己如此堅強,我絕不會放棄。
如果跌倒,我知道我會沒事的。
我在光明之事的邊緣彷徨,感覺如此明亮,仿佛要照亮整個世界。
我知道只要我勇敢面對,一切都會好起來。