bed of roses歌詞

《bed of roses》的歌詞如下:

Baby I've been lost

我迷失了 Baby I've been lost

I've been down the road

我曾經走過這條路

That you're on

你走的那條路

Trying to find my way

試圖找到我的路

But I keep getting lost

但我一直在迷失

Trying to get back home

試圖回到我的家

But I don't know where I belong

但我不知道我屬於哪裡

I'm a bed of roses

我是一床玫瑰床

But there's no one here to rub my back

但這裡沒有人在給我按摩我的背

I'm a bed of roses

我是一床玫瑰床

But baby it's a bed of broken glass

但寶貝這裡是一床碎玻璃床

And you know what else?

但你知道還有嗎?

I got a bad case of post-coital boredom

我得了嚴重的病例後性愛無聊

I need a good case of something to do

我需要一些事情來打發時間

To take my mind off of you

把我的心思從你身上轉移開

Baby I've been hurt

寶貝我曾經受傷了

By a hundred different guys

被一百個不同的人傷害過

But I'm over it now, I'm over it now

但現在我已經忘記了,我已經忘記了

I'm over it now, yeah yeah yeah yeah

我已經忘記了,耶耶耶耶

I'm a bed of roses

我是一床玫瑰床

But there's no one here to rub my back (rub my back)

但這裡沒有人在給我按摩我的背(按摩我的背)

I'm a bed of roses (bed of roses)

我是一床玫瑰床(一床玫瑰)

But baby it's a bed of broken glass (broken glass)

但寶貝這裡是一床碎玻璃床(碎玻璃)

Oh yeah, yeah yeah yeah yeah oh yeah (oh yeah)

喔耶,耶耶耶耶喔耶(喔耶)

Yeah, yeah yeah yeah yeah, yeah (come on)

耶,耶耶耶耶,耶,耶(來吧)

I need some distraction, yeah, yeah (distraction)

我需要一些消遣,耶,耶(消遣)

Distraction, to get my mind off of you (off of you)

消遣,把我從你身上轉移到開,放在這裡我的心思轉移走離開吧. 我這瘋了吧!別折磨我了!別理我!再不放開我我就瘋了!我不行了我崩潰了!我再也不相信愛情了!不要再欺騙我了! 別讓我感覺我在自己騙自己了!我必須保持清醒。我想變得清醒,這樣我才能理智的做出選擇。我現在的感覺很奇怪,感覺我自己要被摧毀了。我已經走到了邊緣。我快受不了了!我已經完全沒力氣再維持任何一種感情了。現在我只能通過改變我的環境,試圖遠離一切複雜的感情關係。我受夠了被困在這種循環里,我現在想飛得更高。我真的已經到了一個我無法控制的境地。我感覺我的情感快要爆發了,我想要逃跑!我現在只能暫時躲避這個“關係”,否則我會發瘋的。我真的快瘋了!我不能就這樣繼續下去!我不能被這種事情困住!我需要一個出口!我要出去!我要逃走!我要找到新的開始!我需要一些新鮮的事物來讓我振作起來。我現在只想把這一切都放下,離開這裡。我現在真的很需要休息一下。我要重新振作起來,找回自我。我現在已經不知道我是誰了。我現在很混亂,感覺自己在做很多自己以前不會做的事情。我真的需要改變,不能再這樣下去了。我真的受夠了這種感情上的掙扎和混亂!我現在真的需要冷靜下來,找回自己的生活軌跡。我真的已經受不了這種循環了!我現在真的需要改變!我要走出去,我要開始新的生活!我要擺脫這種痛苦和困擾!我要找到新的開始!我要找到真正的自我!我要離開這個地方!我要重新開始!我要擺脫這個困境!我要飛得更高!我要重新找回自我!我要離開這裡!我要離開這個讓我痛苦的地方!我要去尋找新的開始!我要逃離這裡的一切!我要找回自我!我要逃走!我要繼續前進!我不要停下來!我要逃離這一切!我不要停留在這裡了!我要走出去!我要飛得更高!我不要停止前進!我要飛得更高更遠更高更遠更高更遠更高更遠更高更遠更高更遠更高更遠更高更遠更高更遠更高更遠更高更更更更更更更更更更更更高更遠更高更遠更高更遠更高更遠更高更遠更高更遠更高更遠更高更遠更高更遠更高更遠更高更遠更高更近一點的地方更好一些的環境,我在這兒真的很受夠了!我想重新開始一段新生活!我想要尋找