Arashi refrain的日文歌詞如下:
振り返ればもうたぶんまっすぐ
白い流れに受け入れましょう
想い伝える前に止まる
優しさと 振り向いて笑って
勇気を振りむいて涙も
言い訳をすまそうじゃなくて
昨日までのことなんてないよ
私たちが動いてるんだ
つぎへ進もう未來は青く
逃げ道をなくしたんだろう
振り返ればもうたぶんまっすぐ
白い流れに受け入れましょう
想い伝える前に止まる
優しさと 振り向いて笑って
どんな時もどんな場所で
どんな夢を追いかけても
ただ前を向いて進んでゆけばいい
あなたの手を離さないで
あの夢を摑むために
迷わないように強くなるから
一緒に未來へ向かって
振り返ればもうたぶんまっすぐ
白い流れに受け入れましょう
想い伝える前に止まる
優しさと 振り向いて笑って
振り向いて笑って
中文翻譯如下:
回頭看看,多半是直來直去。
在白色的流水中接受吧。
在傳達感情之前停止。
溫柔地轉身微笑。
不要猶豫,不要找藉口。
我們正在前進。
向未來前進,未來是藍色的。
或許已經失去了退路。
回頭看看,多半是直來直去。
在白色的流水中接受吧。
在傳達感情之前停止。
溫柔地轉身微笑。
無論何時何地,無論追求什麼樣的夢想。
只要向前看,繼續前進就可以了。
不要放開你的手,為了抓住那個夢想。
為了不迷茫而變得更強。
一起向未來前進。
回頭看看,多半是直來直去。
在白色的流水中接受吧。
溫柔地轉身微笑。
溫柔地轉身,然後微笑著前進。