《Amazing Grace》的歌詞和翻譯如下:
歌詞:
(Verse 1)
I was so alone, 獨自一人多孤單
And I was so unlovin’, 感覺沒人會愛我
When I found a way to 當我找到一個方法
Reach out to you 讓你感受到我內心的觸動
(Chorus)
Amazing grace, how sweet the sound, 奇異恩典,這聲音多么甜美
溢我心扉,我主耶穌
That saved a wretch like me, 將我這個罪人拯救
I once was lost but now I'm found, 我曾迷失,但如今找回了自我
Was blind but now I see, 曾經盲目,但如今重見光明
(Verse 2)
Now I'm singing in the church, 現在我在教堂唱歌
Preaching for the lost to find, 為迷失的人傳講福音
But my heart's so full of love for 我的心中充滿了對主的愛
Such amazing grace 如此奇異恩典
(Chorus)
Amazing grace, how sweet the sound, 奇異恩典,這聲音多么甜美
溢我心扉,我主耶穌
That saved a wretch like me, 將我這個罪人拯救
God sent his Son from heaven, 上帝從天上派來了他的兒子
To die upon the cross for me, 為我死在十字架上
(Bridge)
Oh how I love my Jesus, 我多么愛我的耶穌啊
And I'll praise him till I die, 直到我最後一刻,我都將讚美他
For his grace so amazing, 因為他的恩典如此奇妙
So unsearchable and free, 是如此難以尋找和自由自在的
(Chorus)
Amazing grace, how sweet the sound, 奇異恩典,這聲音多么甜美
So amazing, so sweet the sound, 如此奇異,如此甜美。
翻譯:
(副歌)
奇異恩典,何等甜美,如此甘露,如此甘美。
拯救了我這個像棄婦的人。
我曾失落,但如今找回自我。我曾盲目,但如今重見光明。
(副歌)
恩典無比,何等甜美,這是從天上降臨的恩典。
為我這個罪人死在十字架上。
上帝從天上派來了他的兒子。
為了我而死在十字架上。
喔,我多么愛我的耶穌啊。我將讚美他直到我最後一刻。
因為他的恩典如此奇妙,難以尋找和自由自在的。
(副歌)
奇異恩典,何等甜美。如此奇異,如此甜美。