"ABBA Honey Honey" 是 ABBA 的一首歌曲,歌詞如下:
Honey Honey, won't you tell me
你親愛的,你不告訴我
Just what you're thinking of
你到底在想什麼
Is it a game that you play
那是你在玩的一場遊戲嗎
Honey Honey, when you say
親愛的,當你說
There's someone who means more to you
有那個人比你更重要
It tears my heart in two
這讓我心如刀割
Honey Honey, please don't go
親愛的,請不要離開
Don't make me feel so low
不要讓我感到如此低落
Honey Honey, if you want me
如果你需要我
You know I'll always stay the same
你知道我將永遠保持原樣
Honey Honey, honey honey
親愛的,甜心,甜心
Honey Honey, I'm begging you
親愛的,我在向你乞求
Don't let your love slip through your fingers
不要讓你的愛從你的手指間溜走
Honey Honey, please don't let me be
親愛的,請不要讓我變得
A memory like a faded photo
一個過去的記憶,就像褪色的照片
I don't want to feel this way again
我不想再次感受這樣的心情
Please honey honey tell me what to do
請親愛的,甜心,請告訴我該怎麼做
這是一首熱情洋溢的歌曲,表達了對另一半的深深愛意和渴望。歌詞中充滿了甜蜜的稱呼和祈求,希望得到對方的回應和愛情。
至於中文譯本,我還沒找到相關的譯文,但可以提供一些大致的意譯供您參考:
“親愛的甜心,你能否告訴我/你心中所想的是何事/是一場遊戲還是真情流露/親愛的甜心,當你說/有他人比你更珍視/我的心如刀割/親愛的甜心,請不要離開/不要讓我感到如此低落/如果你需要我/你知道我將永遠等待/親愛的甜心,如果你願意/我知道我們還是會在一起/親愛的甜心,我只需要你的甜言蜜語/幫助我渡過一切”/“我不想再次感受這樣的心情/請告訴我該如何去做”。
希望這個回答能夠幫到你。