《AAA PERFECT》的日文歌詞如下:
《AAA PERFECT》
「何かが そろそろ ちゃんと 起こる気がする」
君の言葉に まるで魔法みたいに
ふとした瞬間に ピンと來る答え
仆たちは どこかで 待ってるのかな
そこから始まる Perfect 運命の輪が
ふたりを ひとつにしてゆく
あの夢を 追いかけてる 仆たちなら
どんな時も 笑顏で進むから
握りしめた 手のひら 輝く明日へ
ふたりだけの 新しい冒険
果てしなく続く道のりも
踏み出そう まだ見ぬ明日へ
大切な人の 生きてる喜びを
支えあい つなぎたいんだ
きっと仆たちは ひとつなんだね
仆たちは どこかで 待ってるのかな
そこから始まる Perfect 運命の輪が
ふたりを ひとつにしてゆく
あの夢を 追いかけてる 仆たちなら
どんな時も 笑顏で進むから
ふたりだけの 新しい冒険を
仆たちは どこまでも行ける気がするんだ
「何も怖くない」ってさ 勇気を出そう
「何も怖くない」ってさ 信じればできるさ
「何も怖くない」ってさ 明日へ向かおう
そこから始まる Perfect 運命の輪が
ふたりを ひとつにしてゆく
仆たちなら 一番強くなれるから
どんな時も 笑顏で進むから
ふたりだけの 新しい冒険を…。
中文歌詞如下:
“有什麼事情,正要發生的感覺”
在你的話語中,就像施了魔法一樣。
在不經意的一瞬間,答案就會出現。
我們倆,在某個地方等待著,不是嗎?
從那裡開始的完美,命運的輪子。
讓我們倆,緊緊地聯繫在一起。
追逐那個夢想的我們倆,無論何時都會笑容滿面地前進。
緊握的手掌,向著閃耀的明天。我們獨有的新冒險。
即使前方是無窮無盡的旅途,也讓我們邁出步伐,向著未知的明天前進。
重要的是,要守護生活帶給我們的人的喜悅。我們一定是相互支持著的吧。我們一定是一體的吧。
我們,在某個地方等待著,不是嗎?從那裡開始的完美,命運的輪子。讓我們倆,緊緊地聯繫在一起。追逐那個夢想的我們倆,無論何時都會笑容滿面地前進。我們獨有的新冒險。我們感覺無論到什麼地方都可以。讓我們拿出勇氣,說出“什麼都不怕”。只要相信,就一定能夠做到。“什麼都不怕”,向著明天進發。從那裡開始的完美,命運的輪子。讓我們倆,緊緊地聯繫在一起。我們一定能變得最堅強,無論何時都會笑容滿面地前進。我們獨有的新冒險。