《魔導少年 ED6》的歌詞如下:
日文原版:
夢をなぞって夢をなぞって
迷い込んだ森の奧で
どんなに叫んでも
答えはまだ遠くにある
強くなんてなくても
ただひたむきに
夢をなぞって夢をなぞって
探し続けて行こう
手に入れたいならば
まだ先は長いけれど
明日を描いて明日を描いて
生きてゆけたらいいのに
雲が滲む午後
誰も見たことのない
悲しみをもっと強く
胸の奧に閉ざしてゆくのかな?
迷わないで行こう 迷わないで行こう
それも愛でなんで? そしてそれ以上に…
夢をなぞって夢をなぞって
どんなに叫んでも
答えはまだ遠くにある
雲が消える朝にもつれ出す日々にさえ…。
中文翻譯:
繼續追尋夢想,迷失在森林深處。 不管怎樣呼喚,答案還遠遠在前方。 沒有強悍的決心也無所謂, 只是純粹地追求夢想。 繼續去探尋吧! 若想得到就要堅強地去追逐! 要是活著就這樣延續下去… 漸漸地忘卻,下起了陣雨的午後… 會有人發現這段曾經閉鎖的悲痛嗎? 迷茫嗎? 我們卻必須前進。 別再迷茫了吧,別再猶豫了,那是愛還是更強大的…? 繼續追尋夢想,不管怎樣呼喚。 答案還遠遠在前方。 在雲消散的早晨也要面對逐漸揭開的日子…。 不斷描繪夢想,就算不斷呼喊, 答案依然在遠方。 就算是在雲消散的早晨也能從日復一日的生活中不斷向前。 啊…我心中深藏的夢啊… 就像小提琴般飄渺… 無法言喻…啊… 前進吧!不迷惘地前行! 在夢想和愛的驅使下繼續前行…。