《愛你》是青山黛瑪演唱的歌曲,作詞:Mai Hiwatari,作曲:Mai Hiwatari。
歌詞如下:
僕の心を染めてく 愛しさで
染紅我心中的 愛戀 滿溢而出
胸の奧 滲む景色に 戀をしてる
胸中深處的景色中 深陷戀愛
僕は君の橫顔 眺めてた
凝視著你的側臉
今 抱きしめてほしいよ
現在就想抱緊你
伝えたい あの言葉を もう一度だけ
想要傳達的那句話 就再發一次
愛してる 君を愛してる 君を愛してる
我愛你 我愛你 愛你愛你
どんな言葉よりも強く 君を愛してる
比任何話語都強烈地 我愛你
ただそれだけで 心が止まらない
僅僅如此就讓人無法自已
溢れ出す想いに なぜだろう 一人泣いてたの
思緒湧出 想哭 是為何獨自流淚呢
目を閉じて抱きしめる 手を握ったまま
閉上眼睛抱緊 我握住的手
二人感じる體溫に 戀をしてる
二人感覺得到的體溫中 深陷戀愛
そっと歌う歌に 想いを伝えるよ
悄悄地通過這首歌傳達心意喔
どんなに時が流れても変わらない 君を愛してる
無論時間怎樣流逝都不會改變 我愛你你愛我 愛你愛我 我愛你你愛我
涙を拭いて微笑んで 向き合う二人に贈ろうかな?今、手を伸ばそう…あなたへ。握り返したら伝わってた。私に笑顏なんてあなたから夢に見てたのだろう。目の前に居たあなたの溫もりに愛を染めることができたの。つないだ手を離さないで今すぐに抱きしめてほしい。伝えたい言葉をもう一度だけ。愛してる。君を愛してる。君を愛してる。どんな言葉よりも強く。君を愛してる。涙を拭いて微笑んで。向き合う二人に贈ろうかな?今、手を伸ばそう…私は強く信じて、あの時はあなたも私のそばにいて支えてくれた。ふたりならもう二度と孤獨に耐えられないと。明日に夢見ている今だからふたりはここにいるよ…“どんな時も変わらないふたり”だから。私のことがそばにいてほしいのに…あなたが私のそばに居なくなった時、心がどんどん冷めていく。抱きしめて…私の愛を抱きしめて…伝えたい言葉をもう一度だけ伝える…愛してる…君を愛してる…君を愛してる…どんな言葉よりも強く…君を愛してる…愛してる…愛してる…君が好きだよ…君が好きだったんだ。我要強調我愛你 愛是值得 堅強信心 並不斷堅信 所以一直在我們身旁 沒有猶豫的話一定要抱抱我喔 這回就可以不用總是掩飾而陷入憂傷 一場如初戀般永恆不變的愛戀里 若心碎 我們再次一起面對眼前未來 還有兩個吻比千萬種言辭更強烈地表達著愛意 我要強調我愛你 愛是值得 堅強信心 並不斷堅信 所以一直在我們身旁 沒有猶豫的話一定要抱抱我喔 我要再次傳達這句話 我愛你 我愛你 我愛你 我愛你 我愛你 我愛你比任何言辭都強烈 我愛你 我愛著你 我愛著你 我愛著你 我愛著你 現在也一直在相信著我...要強調我愛你 因為愛一直都在 所以我們不會孤單 永遠都不會孤單...只要在身旁,你就會在我身旁...如果現在不再在我身旁的話,我的心會越來越冷。擁抱我...抱緊我...傳達這句話...我愛你...我仍然深愛著你...一直都深愛著你...愛的情感已經讓我明白了自己要說的話 所以我更要用強烈堅定的言語和動作表明心意並把你擁入懷抱.請不要忘記 在一個世界的某個角落有一個像傻瓜一樣永遠都喜歡你的人在你身邊 用無比深深的愛來證明自己是存在的 是從什麼時候開始這份對你的愛情已經成為了我自己生活中不可缺少的東西 所以要記住 我愛你.你是