以下是一首歌曲《鎖之少女》的日文歌詞:
歌:鎖之少女
(ラストリソート)
夜に満ちた空を ひとりぼっちに
夜空中滿溢的孤獨
獨自一人
月の雫を ひとひらさせて
讓月亮的露水輕輕滑落
あの少女は 夢を見る
那位少女 正在做著夢
そこに宿る 悲しみを
在那裡的悲傷 宿居著
君は なにを見つめてるの?
你正在凝視著什麼?
なにを求めてるの?
又在尋求著什麼?
まだ見ぬ未來を 胸に抱いて
將未知的未來抱在胸懷中
勇気を出して 進もう
鼓起勇氣向前邁進吧
さあ 手を取り 合おう 運命の鍵をかざろう
來吧,讓我們牽起手來,共同開啟命運的鑰匙
ここにもう一度 生きて行こう
再一次在這裡生存下去吧
悲しみの扉を破り 扉の向こうへと進もう
打破悲傷的門扉,向門扉的另一端邁進吧
君と共に行くんだ 誓いの誓いを胸に抱いて
與你一起前進,把誓言抱在心中,向誓言起誓吧
失った未來にも 夢は輝くんだ
即使在失去的未來中,夢想也會閃耀著光輝
君と出會えた奇蹟さえも 信じて行こう
讓我們抱著遇見你的奇蹟繼續前進吧
さあ 手を取り 合おう 運命の鍵をかざろう
來吧,讓我們牽起手來,共同開啟命運的鑰匙
時は流れて 少女は夢を忘れない
時間流逝,少女不會忘記夢想
夢の中へ 夢の中へと迷い込む少女は
少女迷失在夢中,向著夢中前進
たどりついた 夢の果てに何が待っていようと
無論在夢的盡頭等待的是什麼,少女都會到達那裡
永遠の夢だから失うものは何もないのさ
因為那是永恆的夢,所以沒有什麼可以失去的
ふたり 手をつないで 行こう きっと愛しい人よ
兩人手牽手一起走吧,一定會走下去,我的愛人啊
ただ一つだけ祈っておくから 永遠に眠るのかな?
我只祈禱一件事,你是否會永遠沉睡呢?
時は流れて 少女は夢を忘れない…。
時間流逝,少女不會忘記夢想…。