以下為鄧麗君的《空港》日文歌詞的翻譯:
翼(つばさ)の欠(た)けたひるむ鐘(かね)のように
沒有翅膀的失落的時針
明日(あす)の手(て)をすり抜(ぬ)けて行く
輕輕地掠過明天的手腕離去
ひとつふたつ星(ほし)にのり漂(ただよ)う
像一顆兩顆漂浮的星星
人戀(ひとこい)みなそよぎだす
人的心像波浪一樣蕩漾著
たどりついた夢の境は
抵達了夢的邊境
それぞれに殘された戀唄
對每個人來說都是一首殘留下來的戀歌
空港(くうこう)の燈火(ともしび)に似て
就像機場的燈火一樣
愛を失くした人の胸に
在失去了愛的人的胸中
ふたりふたりふたりふたり…
兩個人兩個人兩個人…
ひとつふたつ星に願う祈りを
向一顆兩顆星星許願祈禱
人戀みなそよぎにして
人的心像波浪一樣蕩漾著
たどりついた夢の境は
抵達了夢的邊境
それぞれに殘された戀唄
對每個人來說都是一首殘留下來的戀歌
遠く遠く離さないで…
不要遠遠地離開我…