鄧麗君的《別離的預感(日)》歌詞如下:
日文歌詞:
君の影を見つめてる 遠くで泣きそうな聲
あの時誓った未來は 今もまだ見つからない
悲しみの雨に打たれ そっと心を染めた
離れてゆく君の背中に 涙こぼれそうで
愛しさは止まらない 胸の鼓動を重ねてく
君を想う日々もすれ違い 愛しさ色褪せる
忘れられないあの夢を 胸に抱きしめて
遠く遠く離れても 時に胸を震わす
日文中文對照:
凝視著你的身影,遠處的聲音聽起來像在哭泣。
那時發誓的未來,現在仍然無法找到。
被悲傷的雨淋濕,輕輕地染上心頭。
漸行漸遠的你的背影,眼淚似乎就要落下。
愛是不停歇的,心中交替著心跳。
每天想你的時候,即使擦肩而過,也會感到心中的愛漸漸褪色。
無法忘記那個夢想,緊緊地抱在胸前。
即使遠離,有時也會讓胸口顫抖。
中文歌詞:
凝視著你的身影,遠處的聲音聽起來像在哭泣。
那時許下的諾言,現在仍然無法實現。
被悲傷的雨淋濕,我的心漸漸變得沉默。
離我而去的你,淚水似乎就要落下。
愛的感覺不會停止,心中的鼓動不停地碰撞。
每次想起你,雖然已經分手,卻感覺依然愛著你。
那美好的夢想永遠無法忘記,一直珍藏在心裡。
即使相隔萬里,也會讓我的胸口顫動不已。