以下是一首送別歌詞的翻譯:
原版歌詞:
送別
長亭外,古道邊,芳草碧連天。
晚風拂柳笛聲殘,夕陽山外山。
天之涯,地之角,知交半零落;
一瓢濁酒盡餘歡,今宵別夢寒。
翻譯:
在長亭之外,古道旁邊,青青的草延伸到無邊的天邊。
晚風拂過柳枝,悠揚的笛聲傳來,夕陽西下,山巒疊嶂。
天邊的邊際,地角的角落,知己好友多半離散;
用一瓢濁酒盡享餘下的歡樂,今夜告別,不要讓我再陷入夢中的寒涼。