"赤的疑惑"這首歌的日文歌詞如下:
赤い糸(あかいいと) そう言(い)ってたね
もうどんなふたりだって 逃(に)げられない
光る涙(ひかるなみだ) さみしさに
結ばれてた運命(うんめい) なぞってみたの
あの夢をなぞってたね
もうどんなふたりだって 離さない
あの夢をなぞってたね
ただひとつ 信じてる
赤い疑惑(あかいぎわ) そう思(おも)ってたね
こんなふたりならば なぜ傷つけたの
結ばれてた運命(うんめい) こんなふたり
抱きしめてあいたい きっと愛はそう
もうふたりの夢を見る ならきっとだす
(翻譯:紅色的疑惑,這樣的兩顆心在一起就不會分開)
歌詞中的日語表達有些地方需要根據上下文來理解。如果你需要更多的幫助,或者對歌詞中的某個部分有疑問,請告訴我,我會盡力提供幫助。