西野加奈的《Dear》的歌詞如下:
日文原版
《Dear》
填詞:西野加奈
譜曲:藤本貴子
編曲:小森茂生
あなたの腕の中で 今もまだ
在你還懷抱中 如今依舊
涙を流す私を 抱きしめてくれる
你的懷抱擁抱著我 輕輕拭去淚水
そんな優しさでいてね どんなときも
這般溫柔從不消逝 在任何時刻
照れずに近寄ってね 微笑む私に
不會讓我羞怯 親切地靠近對我微笑
淋しさよりも素直に 求めてる
比寂寞更加直接坦白地去渴求著
I just wanna say hello, feel my heart say it now
私のすべてを知りたいの
想要知道我全部的內心
Dear my dear Dear my dear my heart
涙止まらない思いを込めても
即便眼淚止不住流淌也請你接受這份心意
I just wanna say hello, feel my heart say it now
好きな人屆けたいのに…ねぇ
即便想向那個人傳達自己的心意... 嗯
好きなのに
因為喜歡你呀
わかってほしいの 戀してる心の駆け引きが
請你好好想一想 對我的心意如陷入愛河一般相互斡旋
涙ぐむ前に止めちゃおうね 今夜はもう泣かないで
在淚眼朦朧之前就停下來吧 今夜不要再哭泣了
あなたの腕の中で 今もまだ
在你還懷抱中 如今依舊
涙を流す私を抱きしめてくれる
你的懷抱擁抱著我 輕輕拭去淚水
そんな優しさでいてね どんなときも
這般溫柔從不消逝 在任何時刻
照れずに近寄ってね 大丈夫だよ
不會讓我羞怯地靠近你 你沒問題的喲
中文翻譯版
《Dear》
填詞:西野加奈
翻唱:阿悄
原曲:藤本貴子《Dear》小森茂生編曲
現在我仍然在你的懷抱中哭泣著。你能擁抱我,擦乾我的淚水嗎?這樣的溫柔一直都在,無論何時都會在。不要害羞地靠近我,對我微笑。比起寂寞,我更加直接坦白地渴望著。我想讓你知道我全部的心意。親愛的,親愛的,親愛的我的心意。即便眼淚止不住流淌也請你接受這份心意。我想讓你知道我喜歡的人是你。我希望你能明白我的心意,因為我的心正在戀愛著。我的心情就像是在玩一場遊戲一樣,在流淚之前就停下來吧,今晚不要再哭泣了。現在我仍然在你的懷抱中哭泣著,你能擁抱我嗎?這樣的溫柔一直都在,無論何時都會在。不會讓我害羞地靠近你,你沒問題的喲。你聽到了嗎?我的心在向你呼喚著。
以上就是《Dear》的歌詞,希望您能夠滿意。