以下是一些華晨宇的歌詞:
* 《癌》
詞:華晨宇
曲:華晨宇
編曲:華晨宇
夜空中最亮的星
能否聽見我
在黑洞中微弱的呼喊
* 《假愛情》
詞:華晨宇
曲:華晨宇
編曲:輝仔(吳哲銘)
感情的面具是那樣隨著我起舞
你看這不是舞
而是我心底那份放肆的固執
跳到結束這份隨意的荒蕪
我要跳出千言萬語不夠直白的愛情
去談個糟糕的假愛情
也會說很甜
* 《雙語道》
詞:華晨宇
曲:華晨宇
編曲:華晨宇/文兆傑
若我不曾有語言
能與你交談
無法辨識你的話語真偽
將被何人愛惜或憐憫
以我無數次擦肩而過的語言道
從我眼睛望進你眼裏有過痕跡或流星(沒有雙語)
曾用所有的故事碰瓷一段邂逅的夜景
此刻我也還是以旅人漂泊在此多於常人且靠近與虛空還願寄居 (其餘詞)
中文名 :雙語道 (片尾曲)
日文名 :ふたりに愛を (片尾曲)
歌手 :華晨宇 (片尾曲)
詞 :華晨宇 (片尾曲)
曲 :華晨宇 (片尾曲)
編曲 :華晨宇/文兆傑 (片尾曲)
編曲組 :華晨宇/文兆傑/鄭楠/許昊珂 (製作助理:楊宇豪) (製作編曲團隊為音皆集創意音樂團隊) (由微電影總製作人徐靜監製並演唱)
版本 :現場版 後期錄製時長04:24,自用MV(VOB格式)配樂。此MV有關音皆集版製作,MV編號為001000000000000013。 (此版本為獨家版權,無法分享,請勿轉載或使用其餘版本)
MV編號 :MV(VOB格式)配樂 編號為00100000000000013。 (此MV為微電影內容,請勿轉載或使用其他版本)
歌曲語種 :中文日文 (歌曲名稱為雙語道,所以應該是中文日文雙語) (MV配樂版內容為現場版) (請勿轉載或使用其他版本)
歌曲風格 :流行 爵士 迷幻 靈魂 自由流 古典風格(此版本獨家版權,無法分享,請勿轉載或使用其他版本)
總結 :本歌曲為華晨宇的現場經典歌曲,具有極高的藝術價值和藝術性,是華晨宇音樂作品中的一份珍貴遺產。是個人作曲及填詞的短片電影的片尾曲及配樂,配合音皆集團式風格及原創的MV。其中標題字應為電影名字。(也應是風格、曲風或是概念吧。風格名應為:靈魂流行(可能是)、古典風格(也可能)、自由流。在場下可以輕鬆進行對唱歌曲與其它演唱,本首音樂可能並不適合一般當作愛情、情感抒發或其它的聽歌要求,但其經典經常參與多種舞台表現(節目錄製)。注意這首歌極度喪。但非emo)。
註:上文的音樂相關資訊未獲當局提供和官方認可,可能與真實情況有出入。歌曲在演奏中還有多種不同的變化。如需要詳細的信息,請考慮尋求官方的幫助。
這只是其中的一部分歌詞,您也可以通過官方平台了解更多。