以下是“臉紅的思春期”的歌詞空耳:
ハルジオン:
どうして君を好きになってしまったんだろう?
喜歡上你之後 我是怎么一回事呢?
會えないのに 會いたい気持ち溢れ出してる
明明不能見面 可思念你的心情卻溢出來
いつも夢を見てる 私の気持ちを伝える為に
一直做著夢 為了傳達我的心情
ハルカ:
ハルカリキラリ キラリメロリ
陽光閃爍著 閃爍著旋律
時が流れてく 思い出に変わっても
時間流逝著 即使變成了回憶
ハルジオン:
どうすれ違っても どう戀に落ちても
即使怎樣擦肩而過 即使怎樣墜入愛河
歌おうか思い思い 好きになった人はもう離さない
都要唱出心意吧 心動的人再也不能分離
ハルカ:
今度 告白してみようか? 一人ぼっちでこう思うんだろう
下次要試著告白嗎?一個人這樣想呢
どうすれ違っても どう戀に落ちても
即使怎樣擦肩而過 即使怎樣墜入愛河
ハルジオン:
好きな人に會えるなんて 夢ならばそれでいいのに
能遇到喜歡的人這種事情如果是夢的話就好了呢
ハルカ:
ただ 好きな気持ちを伝えるために歌うんだろう
只是為了傳達喜歡的心情而歌唱的吧
ハルジオン:
君の好きな人になりたくて 夢見る私を許して
想要成為你喜歡的人 原諒我夢中的我
ハルカ:
好きな気持ちを伝える為に歌おうか思い思い
為了傳達喜歡的心情而歌唱吧 心動的人再也不能分離
好きになった人はもう離さない 離さない 離さない!
心動的人再也不能分離 再也不能分離!
以上就是“臉紅的思春期”的歌詞空耳,希望對您有所幫助。