《網走番外地》的日文歌詞翻譯成中文是:
陽だまりの中で 夢を見る君を
在陽光照耀的角落 夢見你的我
ただそばに感じ ただそばにいてほしい
只想讓你知道 只想讓你陪伴在我身邊
夢をなぞってる君の瞳に
描繪著夢想的你瞳孔中
ただたぶんなら もういいのにね
如果只是大概的話 那就好了呢
あふれる想いを どうすればいいの?
滿溢的思念 該怎樣去表達
ここから旅立ちを決めた日の午後
決定離開這裡的午後
それぞれ抱える不安も全て流したあと
然後一切都釋懷
波の音が遠く響く音に似て
仿佛聽到了波浪的聲音在遠處迴蕩
離さないで 手を引かないで
請別放開我的手 請不要遠離我
心から心から君へ そしてどんな日も
從心底向你傾訴 從心底對你呼喚 無論何時
愛してる 心から心から愛を
我愛你 從心底向你傾訴 從心底愛你
網走番外地 あの夢を追いかけて
網走番外篇 為了追尋那個夢境
たどり著いた場所にも君はいないのにね
即使到達了目的地 你也不在啊
どうすればいいの? どうすればよかったの?
該怎么辦才好 該怎樣做才好呢
ここから旅立ちを決めた日の午後
決定離開這裡的午後 一切的一切都已結束
それぞれ抱える不安も全て流したあと
然後一切都釋懷
それぞれ抱える不安も全て流したあと
將所有的一切全部拋向空中。
然後,所有的一切全部釋懷了。