《絶対的幸福論》的歌詞如下:
どんな時も どんなときも
無論何時 無論何地
あなたのそばに いてくれるなら
只要能陪在您的身邊
ただそれだけで ただそれだけで
只要這樣 只要這樣
きっと幸せだと思える
就一定能夠感到幸福
どんな時も どんなときも
無論何時 無論何地
あなたのそばに いてくれるなら
只要能陪在您的身邊
ただそれだけで ただそれだけで
只要這樣 只要這樣
きっと強さになれる
一定能變得堅強
もう泣かないよ もう泣かないよ
不會再哭泣了 不會再哭泣了
きっと苦しみを きっとわかって欲しい
希望能理解這份痛苦
だから抱きしめて 愛をあげる
所以我會緊抱你 給與你愛
決して愛せないから 遠慮はない
因為我永遠也不會愛上你 不用再猶豫了
あふれる想い あふれる夢
滿溢出的思念 滿溢的夢想
失った幸せの 分け合いたい
想與失去的幸福分享
愛すべき大切な 人に 心つなぎたい
想將重要的人緊緊擁入心中
何があっても 分け合おうかね?
不管發生什麼 我們都會相互分享吧?
どんな時も どんなときも
無論何時 無論何地
あなたのそばに いてくれるなら
只要能陪在您的身邊
ただそれだけで ただそれだけで
只要這樣 只要這樣
きっと強さになれる
一定能變得堅強
どんな時も どんなときも
無論何時 無論何地
あなたのそばにいてくれるなら
只要能陪在您的身邊
ただそれだけで ただそれだけで
只要這樣 只要這樣
きっと幸せだと思える
就一定能夠感到幸福
悲しみに 迷わないで 未來を見つめてるから
不要迷失在悲傷中,要注視著未來
悲しみに 迷わないで 心つなぎたいから
不要迷失在悲傷中,想將心與你緊緊相連
どんな時も どんなときも
無論何時 無論何地
あなたのそばにいてくれるなら
只要能陪在您的身邊
ただそれだけで ただそれだけで
只要這樣 只要這樣
きっと幸せだと思える。
就一定能夠感到幸福。